Faltam dois dias para a Coroação. No fim, Schuler regressará a casa. | Open Subtitles | يومين حتى التتويج ثم شولر سيترك البلاط الفرنسي ويعود الى وطنه |
Faltam menos de dois dias para o sol da meia noite. | Open Subtitles | بعد يومين حتى تشرق الشمس حتى منتصف الليل. |
Ainda faltam dois dias para o teu aniversário, tenho tempo. | Open Subtitles | ما زال هناك يومين حتى موعد عيد ميلادك, لدي وقت |
Acorda. Acorda. Faltam dois dias para meu bolo de aniversário. | Open Subtitles | استيقظ , استيقظ , بقي يومين على عيد ميلادي |
Só têm mais dois dias para ver o carro do Smokey and the Bandit. | Open Subtitles | مرحبا جميعاً! بقي يومين على رؤية السيارة من فلم سموكي واللص |
dois dias para o show e ainda não sei nada. | Open Subtitles | تبقى يومان على العرض ولحد الآن لا أعرف شيئا |
Faltam dois dias para o Natal. | Open Subtitles | باقي يومان على عيد الميلاد |
Com licença, esperei dois dias para lavar a cara. | Open Subtitles | معذرةً، لقد انتظرتُ يومان لكي أغسل وجهي. |
Mas tenho dois dias para terminar este teste, então, o que é que tens? | Open Subtitles | ولكن لدي يومان لكي أنهي هذا الاختبار, لذا, مالذي لديك؟ |
Faltam dois dias para o pai receber os resultados dos exames. | Open Subtitles | مجرد يومين حتى يتوصل والدي بنتيجة إختباره. |
FELIZ ANIVERSÁRIO 16 ANOS Faltam dois dias para fazer 16 anos. | Open Subtitles | بقي يومين على عيد ميلادي السادس عشر |
dois dias para reparar que a sua filha desapareceu, e outro para ir à Polícia. | Open Subtitles | إذاً مضى يومين على ملاحظتك لإختفاء إبنتك ويومين آخرين للتبليغ عن فقدانها{\pos(192,220)} |
Só faltam dois dias para a lua cheia. | Open Subtitles | بقي يومان على اكتمال القمر |
Faltam dois dias para a audiência, senhor. | Open Subtitles | بقي يومان على الجلسة سيدي |
dois dias para voltar, ficamos fora uma semana. | Open Subtitles | يومان لكي نعود سنكون ذهبنا لأسبوع كامل |