Quando o Chevalier sair na carruagem amanhã... aguardam-no dois oficiais que o escoltam à fronteira. | Open Subtitles | حينما يخرج النبيل لعربيتة في الصباح ضابطان سيقابلوة ويرافقوة إلى الحدود |
Que dirá o Exército quando descobrirem que dois oficiais brancos... espancaram a vítima pouco antes de ele ter sido morto a tiro? | Open Subtitles | يا عقيد ، ماذا سيقول الجيش عندما يعلم ... أن ضابطان أبيضان ضربا القاتل قبل أن يقتل بقليل ؟ ... |
Mas o MPD diz que tivemos dois oficiais abatidos noedifício. | Open Subtitles | لم أتمكن من فعل ذلك ، لكن شرطة العاصمة تقول أن هُنالك ضابطان شرطة قد سقطوا في المبنى |
Precisamos de dois oficiais para começar a contagem decrescente. | Open Subtitles | إنها تحتاج الى ضابطين ليبدأوا تشغيل العد التنازلى |
Para fugir, mataram dois oficiais e um sargento. | Open Subtitles | ولكي يتمكنوا من الهروب قتلوا ضابطين وسيرجنت من الحرس |
Quando se dissipou a fumaça, literalmente, seis prisioneiros e dois oficiais do correcional jaziam mortos. | Open Subtitles | عندما انقشَعَ الدُخان، حرفياً سِتة سُجناء و ضابطين كانوا قد قُتلوا |
Muito bem. Nesse caso, peço aos dois oficiais executivos para se retirarem. | Open Subtitles | جيد، في هذه الحالة سأطالب الضابطان التنفيذيان بالإنسحاب |
Porque dois oficiais brancos estäo envolvidos nisto? | Open Subtitles | لأن هناك ضابطان أبيضان متورطان في هذا ؟ |
Em 2005, dois oficiais de elite Ingleses SAS foram presos pela polícia Iraquiana depois de terem sido apanhados a matar civis enquanto circulavam de carro, vestidos como Árabes. | Open Subtitles | في 2005 ضابطان إس أي إس بريطانيون إعتقلوا مِن قِبل الشرطةِ العراقيةِ بعد تجولهم بسيارتهم .واطلاق رصاص على مدنيين مرتدين الزي العربي |
Havia dois oficiais no carro. Foram os dois executados. | Open Subtitles | كان هناك ضابطان في السيارة، كلاهما قُتل |
dois oficiais canadenses, do comando Dieppe, três aviadores da R.A.F., | Open Subtitles | ضابطان كنديان من فرقة الفدائيين " ثلاث بحارة من "أر . أى . |
São dois oficiais. | Open Subtitles | هناك ضابطان . |
Eles vão ficar aqui? Acabaram de entrar dois oficiais na caserna. | Open Subtitles | لقد دخل الثكنة للتو ضابطين اين التحية العسكرية ؟ |
Mas porque apareceram dois oficiais de difrentes divisões? Por que um deles fugiu? | Open Subtitles | و لكن لماذا ضابطين من قسمين منفصلين يحققان في الأمر، و لماذا هرب أحدهما؟ |
Atrás de mim, estavam dois oficiais da sua escolta. | Open Subtitles | كان يقف خلفى ضابطين من حرسه الشخصى |
Acho que lhe devo dizer que... o capitäo Taylor naquela noite, interrogou dois oficiais brancos do forte. | Open Subtitles | : أظن أنه يجب علي أن أخبرك يا سيدي لقد أستجوب النقيب " تيلور " ضابطين بيض في تلك الليلة |
O reconhecimento diz que há dois oficiais de alta patente na torre. | Open Subtitles | معلوماتنا ان هناك ضابطين مهمين في الحصن |
dois oficiais abatidos! | Open Subtitles | لقد أصيب ضابطين |
Neste caso, o sistema falhou porque os dois oficiais superiores não trabalharam para resolver as suas diferenças, preservando a Cadeia de Comando. | Open Subtitles | ... في هذا الموقف النظام فشل لأن الضابطان المسؤلان لم ... يعملا على تسوية خلافتهما بينما يحافظان على تسلسل القيادة |