"dois oficiais" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضابطان
        
    • ضابطين
        
    • الضابطان
        
    Quando o Chevalier sair na carruagem amanhã... aguardam-no dois oficiais que o escoltam à fronteira. Open Subtitles حينما يخرج النبيل لعربيتة في الصباح ضابطان سيقابلوة ويرافقوة إلى الحدود
    Que dirá o Exército quando descobrirem que dois oficiais brancos... espancaram a vítima pouco antes de ele ter sido morto a tiro? Open Subtitles يا عقيد ، ماذا سيقول الجيش عندما يعلم ... أن ضابطان أبيضان ضربا القاتل قبل أن يقتل بقليل ؟ ...
    Mas o MPD diz que tivemos dois oficiais abatidos noedifício. Open Subtitles لم أتمكن من فعل ذلك ، لكن شرطة العاصمة تقول أن هُنالك ضابطان شرطة قد سقطوا في المبنى
    Precisamos de dois oficiais para começar a contagem decrescente. Open Subtitles إنها تحتاج الى ضابطين ليبدأوا تشغيل العد التنازلى
    Para fugir, mataram dois oficiais e um sargento. Open Subtitles ولكي يتمكنوا من الهروب قتلوا ضابطين وسيرجنت من الحرس
    Quando se dissipou a fumaça, literalmente, seis prisioneiros e dois oficiais do correcional jaziam mortos. Open Subtitles عندما انقشَعَ الدُخان، حرفياً سِتة سُجناء و ضابطين كانوا قد قُتلوا
    Muito bem. Nesse caso, peço aos dois oficiais executivos para se retirarem. Open Subtitles جيد، في هذه الحالة سأطالب الضابطان التنفيذيان بالإنسحاب
    Porque dois oficiais brancos estäo envolvidos nisto? Open Subtitles لأن هناك ضابطان أبيضان متورطان في هذا ؟
    Em 2005, dois oficiais de elite Ingleses SAS foram presos pela polícia Iraquiana depois de terem sido apanhados a matar civis enquanto circulavam de carro, vestidos como Árabes. Open Subtitles في 2005 ضابطان إس أي إس بريطانيون إعتقلوا مِن قِبل الشرطةِ العراقيةِ بعد تجولهم بسيارتهم .واطلاق رصاص على مدنيين مرتدين الزي العربي
    Havia dois oficiais no carro. Foram os dois executados. Open Subtitles كان هناك ضابطان في السيارة، كلاهما قُتل
    dois oficiais canadenses, do comando Dieppe, três aviadores da R.A.F., Open Subtitles ضابطان كنديان من فرقة الفدائيين " ثلاث بحارة من "أر . أى .
    São dois oficiais. Open Subtitles هناك ضابطان .
    Eles vão ficar aqui? Acabaram de entrar dois oficiais na caserna. Open Subtitles لقد دخل الثكنة للتو ضابطين اين التحية العسكرية ؟
    Mas porque apareceram dois oficiais de difrentes divisões? Por que um deles fugiu? Open Subtitles و لكن لماذا ضابطين من قسمين منفصلين يحققان في الأمر، و لماذا هرب أحدهما؟
    Atrás de mim, estavam dois oficiais da sua escolta. Open Subtitles كان يقف خلفى ضابطين من حرسه الشخصى
    Acho que lhe devo dizer que... o capitäo Taylor naquela noite, interrogou dois oficiais brancos do forte. Open Subtitles : أظن أنه يجب علي أن أخبرك يا سيدي لقد أستجوب النقيب " تيلور " ضابطين بيض في تلك الليلة
    O reconhecimento diz que há dois oficiais de alta patente na torre. Open Subtitles معلوماتنا ان هناك ضابطين مهمين في الحصن
    dois oficiais abatidos! Open Subtitles لقد أصيب ضابطين
    Neste caso, o sistema falhou porque os dois oficiais superiores não trabalharam para resolver as suas diferenças, preservando a Cadeia de Comando. Open Subtitles ... في هذا الموقف النظام فشل لأن الضابطان المسؤلان لم ... يعملا على تسوية خلافتهما بينما يحافظان على تسلسل القيادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus