Um dia destes tens de arranjar uma mulher verdadeira, uma que os teus filhos não tenham de mentir a cada dois segundos. | Open Subtitles | إحدى هذه الأيامِ أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ زوجة حقيقية، واحد بأنّ أطفالكَ ليس من الضروري أن الكذب حول كُلّ ثانيتان. |
A pressão da água mudava a cada dois segundos. | Open Subtitles | استمر ضغطُ الماءِ بالتَغْيير كُلّ ثانيتان |
Rapazes, chega de falar de erva por dois segundos. Não quero que esta rapariga saiba que fumo. | Open Subtitles | يا رجال، لا تتحدثوا حول الحشيش لثانيتين لا يريد هذه البنت أن تعرف أني أدخن |
Quer olhar para ele dois segundos antes de responder? | Open Subtitles | اتريدين ان تنظري اليه لثانيتين قبل ان تجيبي؟ |
Já estamos a pagar. Chego em dois segundos, prometo. | Open Subtitles | نحن ندفع الفاتورة سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم |
Te darei dois segundos para que saias por essa porta. | Open Subtitles | إنني سأعطيك ثانيتين كي تخرج مؤخرتك من ذلك الباب |
Tens dois segundos para abrir o jogo ou garanto-te que esta massagem não vai ter um final feliz. | Open Subtitles | الآن, لديك ثانتين لتقول ما لديك, او انا اعاهدك ان هذه الرساله لن تنتهي بنهايه سعيده. |
mudar centenas de coisas na porta. Nos dois segundos que levam a abrir a porta, vão notar que algo mudou. | TED | يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير. |
Demoravam dois segundos a perceberem que não eras nenhum Juan Valdez. | Open Subtitles | هو يأخذهم حوالي ثانيتان لإدراكك لست جوان فولديز. |
Por dois segundos, antes de me esconderes da tua filha no chuveiro. | Open Subtitles | لمدة ثانيتان تقريباً، قبل ان تخبئنى في الدُشِ مِنْ طفلِكَ. |
Vá lá, são só dois segundos, e eu sigo alegremente o meu caminho. | Open Subtitles | هيا ، سيستغرق منك ثانيتان وسأكون على طريقي |
Falo do pai me oferecer comida a cada dois segundos. | Open Subtitles | أتحدّث عن عروض الطعام من أبّي كلّ ثانيتان |
Tens dois segundos para me contares o que se passa antes de eu gritar e acordar o castelo todo. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لكي تخبرني ماذا يحدث قبل ان اصرخ باعلي صوتي و أوقظ القلعه كلها. |
Tens dois segundos para me dizeres o que se passa antes que eu desate aos gritos e acorde todo o castelo. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لتخبرني ماذا يجري قبل ان اصرخ بأعلي صوتي و أقظ القلعه كلها. |
Mesmo agora, pode demorar muito tempo, sem certos algoritmos que talvez vos revele, se se comportarem por dois segundos. | Open Subtitles | حتى الآن قد تستغرق وقتاً طويلاً, بعض الخوارزميات إذا إنتبهتن لثانيتين قد أكشفها لكم |
Será que te mataria teres consideração por dois segundos na tua vida? | Open Subtitles | اخبرني انت ستموت لو امكن ان تكُونَ مُراعي لشعور الآخرينَ لثانيتين مِنْ حياتِكِ؟ |
Nós estavamos tendo um bom tempo juntos. - Você não pode trabalhar sozinho por dois segundos! - Eu fiquei lá fora por meia hora! | Open Subtitles | لا تستطيع ان تعمل بمفردك لثانيتين لقد كنت بالخارج لنصف ساعه |
Eu preciso falar com o Charlie em privado por dois segundos. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج للتحدث مع تشارلى على انفراد لثانيتين. |
Até gostava, até alguém achar que era giro descer o escorrega dois segundos a seguir a mim. | Open Subtitles | أعني كنت أحبها, حتى ظن شخص ما أنه سيكون ممتعا الانزلاق بعدي بثانيتين |
Mas durou apenas dois segundos e agora estou aterrorizada novamente. | Open Subtitles | ولكنه استمر لمدة ثانيتين والآن أنا مرعوبة مرة أخري |
Para não cometeres erros, tinham bastado dois segundos de esforço suplementar. | Open Subtitles | لكسره صحيحًا، ما كان عليك إلّا بذل مجهود ثانتين إضافيتين. |
Só tens de existir nos dois segundos entre o "snap"... e passares a bola ao Boobie. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تتواجد في الثانيتين الأخيرتين بين قذف الكرة و وتعطيها لبوبي |
Levaste dois segundos a decidir roubar a Declaração da Independência. | Open Subtitles | لقد استغرقك دقيقتين لتقرر سرقة إعلان الاستقلال. |
Pedes-me um par de cuecas e eu volto em dois segundos. | Open Subtitles | إن طلبت منّي إحضار زوجاً من الملابس التحتية، لعدت في لحظتين |
Não durarias dois segundos se ele te invadisse a mente. | Open Subtitles | إن قام باختراق عقلك فلن تصمد لأكثر من ثانيتن |
Telefono-vos daqui a dois segundos. | Open Subtitles | سأعاودُ الإتصال بكما خلال لحظتان. |