"dois segundos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثانيتان
        
    • لثانيتين
        
    • بثانيتين
        
    • ثانيتين
        
    • ثانتين
        
    • الثانيتين
        
    • دقيقتين
        
    • لحظتين
        
    • ثانيتن
        
    • لحظتان
        
    Um dia destes tens de arranjar uma mulher verdadeira, uma que os teus filhos não tenham de mentir a cada dois segundos. Open Subtitles إحدى هذه الأيامِ أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ زوجة حقيقية، واحد بأنّ أطفالكَ ليس من الضروري أن الكذب حول كُلّ ثانيتان.
    A pressão da água mudava a cada dois segundos. Open Subtitles استمر ضغطُ الماءِ بالتَغْيير كُلّ ثانيتان
    Rapazes, chega de falar de erva por dois segundos. Não quero que esta rapariga saiba que fumo. Open Subtitles يا رجال، لا تتحدثوا حول الحشيش لثانيتين لا يريد هذه البنت أن تعرف أني أدخن
    Quer olhar para ele dois segundos antes de responder? Open Subtitles اتريدين ان تنظري اليه لثانيتين قبل ان تجيبي؟
    Já estamos a pagar. Chego em dois segundos, prometo. Open Subtitles نحن ندفع الفاتورة سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم
    Te darei dois segundos para que saias por essa porta. Open Subtitles إنني سأعطيك ثانيتين كي تخرج مؤخرتك من ذلك الباب
    Tens dois segundos para abrir o jogo ou garanto-te que esta massagem não vai ter um final feliz. Open Subtitles الآن, لديك ثانتين لتقول ما لديك, او انا اعاهدك ان هذه الرساله لن تنتهي بنهايه سعيده.
    mudar centenas de coisas na porta. Nos dois segundos que levam a abrir a porta, vão notar que algo mudou. TED يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير.
    Demoravam dois segundos a perceberem que não eras nenhum Juan Valdez. Open Subtitles هو يأخذهم حوالي ثانيتان لإدراكك لست جوان فولديز.
    Por dois segundos, antes de me esconderes da tua filha no chuveiro. Open Subtitles لمدة ثانيتان تقريباً، قبل ان تخبئنى في الدُشِ مِنْ طفلِكَ.
    Vá lá, são só dois segundos, e eu sigo alegremente o meu caminho. Open Subtitles هيا ، سيستغرق منك ثانيتان وسأكون على طريقي
    Falo do pai me oferecer comida a cada dois segundos. Open Subtitles أتحدّث عن عروض الطعام من أبّي كلّ ثانيتان
    Tens dois segundos para me contares o que se passa antes de eu gritar e acordar o castelo todo. Open Subtitles لديك ثانيتان لكي تخبرني ماذا يحدث قبل ان اصرخ باعلي صوتي و أوقظ القلعه كلها.
    Tens dois segundos para me dizeres o que se passa antes que eu desate aos gritos e acorde todo o castelo. Open Subtitles لديك ثانيتان لتخبرني ماذا يجري قبل ان اصرخ بأعلي صوتي و أقظ القلعه كلها.
    Mesmo agora, pode demorar muito tempo, sem certos algoritmos que talvez vos revele, se se comportarem por dois segundos. Open Subtitles حتى الآن قد تستغرق وقتاً طويلاً, بعض الخوارزميات إذا إنتبهتن لثانيتين قد أكشفها لكم
    Será que te mataria teres consideração por dois segundos na tua vida? Open Subtitles اخبرني انت ستموت لو امكن ان تكُونَ مُراعي لشعور الآخرينَ لثانيتين مِنْ حياتِكِ؟
    Nós estavamos tendo um bom tempo juntos. - Você não pode trabalhar sozinho por dois segundos! - Eu fiquei lá fora por meia hora! Open Subtitles لا تستطيع ان تعمل بمفردك لثانيتين لقد كنت بالخارج لنصف ساعه
    Eu preciso falar com o Charlie em privado por dois segundos. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للتحدث مع تشارلى على انفراد لثانيتين.
    Até gostava, até alguém achar que era giro descer o escorrega dois segundos a seguir a mim. Open Subtitles أعني كنت أحبها, حتى ظن شخص ما أنه سيكون ممتعا الانزلاق بعدي بثانيتين
    Mas durou apenas dois segundos e agora estou aterrorizada novamente. Open Subtitles ولكنه استمر لمدة ثانيتين والآن أنا مرعوبة مرة أخري
    Para não cometeres erros, tinham bastado dois segundos de esforço suplementar. Open Subtitles لكسره صحيحًا، ما كان عليك إلّا بذل مجهود ثانتين إضافيتين.
    Só tens de existir nos dois segundos entre o "snap"... e passares a bola ao Boobie. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتواجد في الثانيتين الأخيرتين بين قذف الكرة و وتعطيها لبوبي
    Levaste dois segundos a decidir roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles لقد استغرقك دقيقتين لتقرر سرقة إعلان الاستقلال.
    Pedes-me um par de cuecas e eu volto em dois segundos. Open Subtitles إن طلبت منّي إحضار زوجاً من الملابس التحتية، لعدت في لحظتين
    Não durarias dois segundos se ele te invadisse a mente. Open Subtitles إن قام باختراق عقلك فلن تصمد لأكثر من ثانيتن
    Telefono-vos daqui a dois segundos. Open Subtitles سأعاودُ الإتصال بكما خلال لحظتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more