A biopsia é dolorosa, e desnecessária. Acabamos de lhe fazer um ultra-som. | Open Subtitles | فحص النسيح مؤلم و غير ضروري قمنا بفحص بالموجات فوق السمعية |
Esta conversa é como as outras! Não adianta nada e é dolorosa! | Open Subtitles | هذا الحديث مثل غيره يؤدى للاشئ و هو مؤلم |
Não duvido que a sua estadia na Europa tenha sido dolorosa... | Open Subtitles | لا أشك في أن البقاء في أوروبا كان مؤلماً لك |
É coisa mais dolorosa que há, parecida com dar à luz. | Open Subtitles | هو الشيءُ الأكثر إيلاماً أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ، بجانب وِلادَة. |
Quanto mais lutares, mais dolorosa a sua magia se tornará. | Open Subtitles | كلما حاربت بقوة اكبر كلما اصبح سحرة اشد ألماً. |
Talvez não tenhas passado por nada semelhante, mas de certeza tens alguma memória dolorosa que possas usar... | Open Subtitles | ربما لم تعيشي شيئا من هذا القبيل في حياتك لكن بالتأكيد لديك بعض الذكريات المؤلمة |
Expande-se... vencendo obstáculos, de uma forma dolorosa, por vezes até perigosa... é assim que é. | Open Subtitles | وتقتحم العوائق بشكل مؤلم, وربما بخطورة لكن هذا هو الواقع |
Só podemos tentar tornar esta experiência o menos dolorosa possível para ele. | Open Subtitles | ما نحاول فعله هنا هو أن نجعل من هذا الأمر غير مؤلم و سهل على قدر الإمكان |
Se procurarmos eventos perturbantes em casos destes, uma ruptura dolorosa está sempre na lista. | Open Subtitles | نحن نبحث عن حوادث مترسبة فى هذه القضية إنفصال مؤلم هو دائماً على رأس قائمتنا |
isto... Isto é um canal de raiz. É a coisa mais dolorosa que podes ter. | Open Subtitles | إنه ألم فى ضرس العقل وهو مؤلم أكثر مما تتخيل |
Ela vai morrer, uma morte horrível e dolorosa. | Open Subtitles | انها سوف تموت. والرهيب ، الموت سيكون مؤلم. |
depois de dançar a minha raiva toda cá para fora e sofrer uma extremamente longa e dolorosa queda, | Open Subtitles | وقمت بإفراغ غضبي وتعثرت قدمي، وسقطت لمسافة طويلة، كان ذلك مؤلم جداً. |
Tente fazer a transição de forma rápida e menos dolorosa. | Open Subtitles | فقط حاولي جعل الانتقال سلساً وغير مؤلماً قدر الإمكان |
A ausência só é dolorosa se a ela se referirem. | Open Subtitles | غيابهم ليس مؤلماً إلا إن ذكره لي أحدٌ ما |
Enquanto o Julio moldava os detalhes tentando fabricar uma verdade menos dolorosa. | Open Subtitles | في غضون ذلك، خوليو ذوب بعض التفاصيل لبناء حقيقة أقل إيلاماً |
Mas a falta de veneno não faz a mordida menos dolorosa. | Open Subtitles | ومع ذلك قلة السمّ لديها لا يجعل العضة أقل إيلاماً |
Tem de haver uma forma mais rápida e menos dolorosa de morrer. | Open Subtitles | لابد أن هناك طرقاً أسرع وأقل ألماً لقتل نفسك |
E, se ele conseguir, os seus filhos não ficarão mais seguros nem a traição será menos dolorosa. | Open Subtitles | وإذا نجح ، هذا لن يجعل أطفاله بأمان أو الخيانة أقل ألماً |
Todos aprendemos desta dolorosa experiência. | Open Subtitles | جميعكم , لقد تعلمنا من هذه التجربة المؤلمة |
Deveríamos esquecer de forma lenta e dolorosa? | Open Subtitles | عندما نتخطى الشخص لابد ان يكون ببطئ , ومؤلم ؟ |
Se falares disto com o FBI, os teus pais ou quem quer que seja, mato-te da forma mais lenta e dolorosa possível. | Open Subtitles | تحدث عن هذا للمباحث الفيدرالية أو لوالديك، لأي شخص وسأدعك تموت ببطء وبألم أكثر مما تتخيل |
Ouça, Juliet, eu sei que a última coisa que quer fazer é desenterrar a parte mais dolorosa do seu passado, mas se quer ver a sua irmã de novo, preciso que a faça lembrar-se o que vocês as duas passaram. | Open Subtitles | انظري، جولييت، أنا أعرف بأن الشئ الأخير الذي تودين القيام به هو نبش الجزء الأكثر إيلاما من ماضيك ِ |
Espero que o porco tenha uma morte lenta e dolorosa! | Open Subtitles | أتمنى لهذا الخنزير القذر أن يموت موتة بطيئة مؤلمة |
Apesar de ela mais tarde ter falecido dolorosa e lentamente de envenenamento por radiação | Open Subtitles | بالرغم من أنها ماتت لاحقاً ميتة أليمة بسبب تسمم إشعاعي |
Não tornes a vida dela mais dolorosa do que já é. | Open Subtitles | فقط لا تجعلي حياته مؤلمه أكثر مما هي الأن |
Ficas a saber que fiz a dolorosa decisão de usar pijama. | Open Subtitles | حسناً، سأجعلك تعرف اني في الحقيقة قدمت تنازلا مؤلما للغاية لارتداء ملابس النوم |
- Oxalá quuuue... - dolorosa simples. | Open Subtitles | ليت كان الأمممر - ببساطة، بتأسف - |
Lembro-me de perguntar ao Paul se ele achava que dizer adeus a uma criança lhe tornaria a morte ainda mais dolorosa. | TED | وأتذكر أني سألته إذا كان يظن أن توديع الأطفال يجعل الموت أكثر ألما. |
Pela lenta e dolorosa adição e depois podem ter a certeza absoluta que qualquer fórmula que vocês possam sonhar estará bastante errada. | Open Subtitles | بالجمع البطيء و المؤلم و ثم يمكنك أن تكون متأكدا بأن أي معادله قد تحلمون بها أنتما سوف تكون خاطئه |