ويكيبيديا

    "donas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ربّات
        
    • ربة
        
    • من ربات
        
    • لربات
        
    Pensava que estavas algures a transformar Donas de casa em prostitutas. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَخارج في مكان ما تُحوّلُ ربّات بيوت إلى المومساتِ السعيداتِ.
    Ele comeu duas refeições, sabe, daquelas grandes partiu um caneca e disse-nos que o deixava ver as Donas de Casa Desesperadas. Open Subtitles كَانَ لديه وجبتا طعام، تَعْرفُ،واحد كبيرة كسر قدح و أخبرَنا بأنّك تدعْيه يُراقبُ ربّات بيوت مستميتات
    Já perdi a conta às vezes que caí, da mesma forma que tantas outras Donas de casa por aí. Open Subtitles فشلت في أوقات كثيرة لا يمكنني حصرها تماماً مثل العديد من ربّات البيوت الأخريات
    É um facto histórico que, em 1885, as Donas de casa do norte da Carolina andavam 240 km por ano a transportar 35 toneladas de água. TED إنها حقيقة تاريخية أنه في عام 1885, ربة المنزل المتوسطة في كارولاينا الشمالية مشت 148 ميلاً سنوياً كي تحمل 35 طناً من المياه.
    É sempre um monstro. "Monstro" deve ser o que as Donas de casa chamam aos guaxinins. Open Subtitles .إنّه دائماً وحش .لا بدّ أنه ربة بيت أو راكون
    Sou secretária do clube das Futuras Donas de Casa da América, capítulo 732. Open Subtitles أنا سكرتيرة من ربات البيوت المستقبلية من نادي أمريكا .. الفصل 732
    Entregar pizza às Donas de casa desesperadas... percebes? Open Subtitles مسلّمْ البيتزا مع اى من ربات المنازل شىء من هذا؟
    Porquê? Para poder ouvir as Donas de casa queixarem-se... Open Subtitles لذا انت تستطيع ان تستمع لربات البيوت يشكون
    Não anda a matar Donas de casa ou a estrangular estudantes. Open Subtitles هو لا يطعن ربّات البيوت ولا يخنق الطالبات
    Aparentemente, mães que trabalham são mais compromissadas e atenciosas do que mães Donas de casa. Open Subtitles ففيما يبدو، الأمهات العاملات يكنَّ أكثر ارتباطاً وانتباهاً من الأمهات ربّات المنازل
    Foi recebida por crianças que trouxeram cartazes, Donas de casa que trouxeram sobremesas Open Subtitles .. رحّب الأطفال بعودتها الذين أتوا ومعهم لافتات .. ربّات بيوت جئن ومعهن حلويات
    Os candidatos serão de todos os estratos sociais... Donas de casa, canalizadores, cientistas, pessoas de negócios. Open Subtitles سيأتي المرشّحون من كافة أنماط الحياة ربّات منازل، سبّاكون، علماء، رجال أعمال
    E depois há as Donas de casa, que não conseguem ficar felizes enquanto não souberem tudo que puderem Open Subtitles .. وهناك ربّات البيوت اللواتي لا يجدن السعادة مالم يعرفن .. كلّ شئ يستطعن معرفته
    Mas ela tinha o chá, hoje de manhã, por isso, mandei-a embora cedo e acabei nas traseiras duma limusina com meia dúzia de Donas de casa autênticas. Open Subtitles ولكن كان عندها الحفل هذا الصباح فصرفتها مبكراً وبطريقة ما وجدت نفسي في مؤخرة سيارة ليموزين مع ست ربّات منزل حقيقيات.
    Devias estar grata por estares a milhares de km de distância, a beber vinho, a podar as roseiras e a brincar às Donas de casa. Open Subtitles ، يجب أن تكوني سعيدة لأنك بعيدة آلاف الأميال تشربين الخمر ، تقلمين شجيرات الورد وتلعبين دور ربة المنزل ، وكل ذلك
    Sim, na vida de todas as Donas de casa há uma altura para renovação. Open Subtitles نعم، فى حياة كل ربة بيت يأتى وقت للتجديد
    Eles entram no caminho para o sucesso, e tornamo-nos Donas de casa invisíveis. Open Subtitles يمتطون طريق النجاح، فتصبح أنت ربة المنزل الخفية.
    Não, eu tinha fodido só com todas as Donas de casa ou empregadas de mesa que alguma vez me deram o seu número. Open Subtitles كلا،بل بمضاجعة كل ربة منزل أو نادلة تعطيني هاتها إستقيضت في صباح أحد الأيام
    "As Verdadeiras Donas de Casa Daqui Até Ali"? Open Subtitles ما هي الخطوة التالية، من ربات البيوت الحقيقيات من هنا الى هناك؟
    Anteriormente em Donas de Casa Desesperadas... Open Subtitles في الحلقات السابقة من "ربات بيوت بائسات"
    Anteriormente em Donas de Casa Desesperadas... Open Subtitles في الحلقات السابقة من "ربات بيوت بائسات"
    Como um sedativo, e foi prescrito para Donas de casa stressadas ou com distúrbios de sono. Open Subtitles تم وصفها لربات المنزل المتوترات المصابات بالأرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد