Este donativo tão generoso vai ser muito apreciado pelo clube. | Open Subtitles | الأنصار سيكونوا ممتنين جداً من أجل تبرع كريم كهذا. |
O sr. Cameron fez um donativo de $134.63 quando estávamos sem dinheiro suficiente no armazém de hardware RAKS. | Open Subtitles | السيد كاميرون تبرع لنا ب 134.63 دولار عندما كُنا عاجزين عن الدفع فى متجر أجهزة الحاسب |
Consegui estas fotos secretas através de um donativo a alguém. | Open Subtitles | حصلت على الصور السرية عن طريق التبرع لشخص ما. |
É um distinto antigo aluno... e estou a encorajá-lo a fazer um donativo para o novo ginásio. | Open Subtitles | وأنا أشجّعه على التبرع لإنشاء مبنى جديد للألعاب الرياضية |
É raro um particular fazer um donativo tão significativo que impacte uma organização tão grande como um hospital. | Open Subtitles | نادر بالنسبة لشخص أن يقدم تبرعاً كافياً ليؤثر على منظمة كبيرة و واسعة كمستشفانا |
As nossas armas não estão à venda, mas queremos agradecer-te o donativo. | Open Subtitles | أسلحتنا ليست للبيع لكننا نحب أن نشكرك على تبرعك |
Fazes um donativo ao Fundo para Viúvas e Órfãos, e manteremos isto, apenas, entre nós. | Open Subtitles | قم بتبرع لأراملات شرطة هاواي و جميعة الأيتام وسأبقي الأمر بيننا وحسب |
É uma necessidade médica real, um donativo para salvar uma vida. | TED | هذه حاجة طبية حقيقية هذا فعلا تبرع لإنقاذ حياة |
Entro lá dentro e vou dizer ao meu pai... que ele abandonou a família dele, e que se ele quiser compensar-me... pode começar agora e fazer um grande donativo para Stanford. | Open Subtitles | أنه هجر أسرتنا واذا أراد أن يصحح الأمور ـ ـ اذاً فليبدأ بعمل تبرع كبير لـ ستانفورد |
Depois, donativo à mesquita, manta no santuário, vela na igreja, esmola para os pobres, paus de incenso, véu para a Deusa Mãe. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، تبرع في المسجد بطانية في الضريح ، شمعة في الكنيسة ، صدقات للمتسولين البخور ، وغيره |
É que é um bocado estranho aparecer na sua casa e pedir-lhe um donativo, só isso. | Open Subtitles | إنه لمن المحرج أن آتي إلى بيتك فقط لأسألك عن تبرع |
Porque não me diz que donativo tenho que fazer para garantir que não tenho que pensar mais no tipo de limitações que o meu filho tem. | Open Subtitles | ماذا لو تخبرني بنوع التبرع الجديد الذي عليّ فعله للتأكد أنني لن أفكر ثانية بمحدوديات ابني التي تعتقد أنه يعاني منها؟ |
Aprecio o facto de precisarem de um donativo, e adorava doar para Salvem as Crianças, mas eu própria tenho sete filhos, tenho obesidade mórbida e estou impossibilitada de trabalhar. | Open Subtitles | سأبدأ بالكذب مثل كل الأخرين اقدر حقيقة انك بحاجة الى التبرع و أود ان اعطيك |
Peço desculpa e vou fazer um grande donativo às associações de caridade que combatem os palavrões dos adolescentes. Boa noite! | Open Subtitles | أعتذر منكم، وسأقدم تبرعاً كبيراً للجميعات الخيرية التي تحارب إطلاق المرهقين للسباب، طابت ليلتكم |
O seu donativo foi investido na construção do novo salão da paróquia. | Open Subtitles | لقد تم وضع تبرعك في بناء قاعة الأبرشية الجديدة. |
- Temos de fazer um grande donativo. | Open Subtitles | -و علينا أن نقوم بتبرع كبير جداً لصالحهم |
Como estava a dizer, por um pequeno donativo ao baile do Profeta Desconhecido, a Cal-O-Metric irá constar no nosso programa juntamente com outras empresas tais como... | Open Subtitles | حسناً, كما كنت أقول، بتبرّع بسيط لجمعية الاحتفال بالنبي المُقنّع، سيتم إبراز الكالوميترك في البرنامج |
Veio pedir um donativo para o orfanato da Polícia. | Open Subtitles | أنه يحمع تبرعات من أجل دار أيتام الشرطه |
É muito respeitada na comunidade e queremos um donativo seu. | Open Subtitles | أنت تفكرين بحد كبير في الجالية نحن نبحث عن تبرّع |
Obrigado pelo vosso generoso donativo. | Open Subtitles | شكرا لك لتبرعك الكريم |
Quando enviei o primeiro donativo, mandaram-me este vídeo. | Open Subtitles | عندما أرسلت تبرّعي الأول، أهدتني الجمعية هذا الفيديو |
Fizeram um donativo a uma organização com sede no Arkansas, chamada Heifer International. | TED | قاموا بالتبرع لمنظمة مقرها في أركنساس تدعى هايفر العالمية. |
donativo é donativo, onde está o dilema? | Open Subtitles | التبرّع هو التبرّع، ولا أرى غضاضة فيه. |
Por favor, diz-me, porque é que decidiste fazer este donativo generoso? | Open Subtitles | من فضلك أخبرني لمَ قررت لكي تتبرع بهذه العطية السخية |