ويكيبيديا

    "dos espíritos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأرواح
        
    • الروحانية
        
    • الروحية
        
    • الروحانيّ
        
    Pode ser um dos espíritos, que às vezes sai depois de chover. Open Subtitles من الممكن أن يكون أحد الأرواح التي تنشط أحيانا بعد الأمطار
    O conceito da permeabilidade é que não há barreiras, digamos assim, entre o mundo onde estamos e o mundo dos espíritos. Open Subtitles مفهوم النفاذية هو أنه لا توجد حواجز إذا جاز التعبير بين العالم الذي نحن فيه و بين عالم الأرواح
    Há muito tempo, o Mundo dos espíritos mantinha-nos em equilíbrio. Open Subtitles مرة ,منذ وقت بعيد, عالم الأرواح أبقت التوازن بيننا.
    Confirmei com a letra que está atrás da tábua dos espíritos. Open Subtitles لقد فحصته مقابل خطها المكتوب في ظهر اللوحة الروحانية
    Foi a mensagem que o fantasma escreveu no tabuleiro dos espíritos. Open Subtitles رحل كانت تلك الرسالة التي تهجئها الشبح على اللوحة الروحية
    O feitiço que os viajantes lançaram sobre Mystic Falls eliminam a magia dos espíritos. Open Subtitles التعويذة التي أقامها الرحّالة داخل (ميستك فولز) تمحو السحر الروحانيّ.
    Para o tempo antes dos espíritos vaguearem, quando o sol era jovem e os deuses antigos caminhavam. Open Subtitles وإلى دهرٍ قبل دهرٍ مشت الأرواح فيه حين بزغت الشمسُ أول مرة وتخطّرَت الآلهة القديمة
    Mas um Comanche acredita... que sem olhos não pode entrar na Terra dos espíritos. Open Subtitles لا شيء و لكن تبعا لإعتقاد الكومانشي بدون عينيه لن يستطيع دخول عالم الأرواح
    Isto ajudar-te-á a proteger-te dos espíritos maus. Open Subtitles وهذا سوف يساعد على حمايتك من الأرواح الشريرة
    Este homem usa o poder dos espíritos para fazer coisas más. Open Subtitles سيء للغاية هذا الرجل يستعمل قوّة الأرواح ليفعل أشياء شريرة جداً
    Tal como os teus pais, que entulharam a comida dos espíritos como porcos. Open Subtitles مثل والديك .. اللذان التهما طعام الأرواح كالخنازير
    Coso-lhe os bolsos para ele não levar o seu azar para o mundo dos espíritos. Open Subtitles أنا أغلق جيوبه، حتى لا يرافقه عدم التوفيق إلى عالم الأرواح.
    Sou a Madame Leota. Vidente de todos, voz dos espíritos. Open Subtitles انا السّيدة ليوتا، عرافة الكلّ، صوت إلى الأرواح
    Se eles estão presos no reino dos espíritos, são fantasmas, certo? Open Subtitles حسناً ، إذا كانوا عالقين في عالم الأرواح فهذا يعني أنهم اشباح ، أليس كذلك ؟
    O Avatar é a ponte entre o nosso mundo e o dos espíritos. Open Subtitles الأفاتار عبار عن الجسر بين عالمنا وعالم الأرواح
    É o momento de me ajudarem a salvá-la da Kuvira, que quer o poder dos espíritos para o usar como arma contra outros humanos. Open Subtitles انه الوقت الذي تقومون بمساعدتي بها لانقاذ المدينة من كوفيرا التي تقوم باخذ الطاقة الروحانية لسلاح تستخدمهضدالناس.
    O mundo dos espíritos e o mundo dos homens. Open Subtitles الروحانية والأمراض الجسدية
    Isso se o fantasma que atirou o tabuleiro dos espíritos a conhecer. Open Subtitles هذا أن كان الشبح الذي قلب اللوحة الروحية يعرفها أصلاً
    O tabuleiro dos espíritos voador, as flores que me deixou? Open Subtitles اللوحة الروحية الطائرة؟ الورود التي وضعتها لي؟
    Qualquer um, graças ao tabuleiro dos espíritos. Open Subtitles - أي شخص - والشكر موصول للّوحة الروحية طبعاًّ
    O feitiço que os viajantes lançaram sobre Mystic Falls eliminam a magia dos espíritos. Open Subtitles التعويذة التي ألقاها الرحالة في (ميستك فولز) تمحو السحر الروحانيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد