Eu disparei em dois dos homens dele, parecem que não são humanos. | Open Subtitles | لقد اطلقت النار على اثنان من رجاله يبدو انهم ليسوا بشر |
Até Kort perder o controle de um dos homens dele. | Open Subtitles | فقد السيطرة كورت عدا ان على واحد من رجاله. |
Estamos a imaginar o que podia saber sobre um dos homens dele. | Open Subtitles | حسنا، نحن نتسائل ما اذا كنت قد تعرفين واحد من رجاله |
Não precisa de agradecer. Não gosto do Bart Jason nem dos homens dele. | Open Subtitles | انت لست بِحاجة الى أَن تشكرني أنا لا أَحبّ بارت جيسن أَو رجاله |
Dois dos homens dele vão depor que não era preciso abrir fogo. | Open Subtitles | على الأقل إثنان من رجاله الخاصين سيشهدون انه لم يكن يملك ان يطلق النار يا سيدى |
Um dos homens dele assaltou o meu carro e deu-lhe quatro tiros no peito. | Open Subtitles | لقد قتلت بواسطة رجاله أطلقوا أربع رصاصات في صدرها |
O Omar disse que um dos homens dele te viu com alguém fora do terreno. | Open Subtitles | قال عمر أن أحد رجاله راّك مع شخص ما خارج مقرهم |
Dois dos homens dele mataram um dos meus oficiais para protegerem uma Cylon. | Open Subtitles | أثنين من رجاله قتلوا أحد ضباطى بينما يحمون السيلونز |
Dois dos homens dele mataram um dos meus oficiais para protegerem uma Cylon. | Open Subtitles | أثنين من رجاله قتلوا أحد ضباطى بينما كانوا يحمون السيلونز |
Um dos homens dele estava a dizer que um activo não regressou. | Open Subtitles | أحد رجاله كان يقول شيئا حول الثمين الذي لم يعد |
Mas se um dos homens dele está a fornecer informações nossas, temos de o descobrir e esclarecer isto. | Open Subtitles | ولكن لو ان احد من رجاله يقوم بتسريب معلوماتنا لابد ان نعثر عليه ونقوم بابعاده |
Bem, paguei a um dos homens dele para me deixar entrar-lhe em casa, e enfiei-lhe a arma na boca, até ele decidir voltar para L.A. | Open Subtitles | حسناً لقد دفعت لأحد رجاله.. حتى يدعى ادخل إلى مكانه. وعندها وضعت سلاحاً فى فمة.. |
Foi-me negado um advogado, e um dos homens dele atacou-me. | Open Subtitles | ايها اللواء ، لقد احتجزت بدون تهمة، لقد رُفض دفاعي واحد رجاله هاجمني. |
O Chalky... o Sr. White teve notícias dos homens dele em Filadélfia. | Open Subtitles | السيّد وايت .. جائته أخبار من رجاله في فيلادلفيا |
Tenho à minha frente dos homens dele, que participou no desastre que daí adveio. | Open Subtitles | أنا الآن مع أحدِ رجاله الذين كانوا جزءاً من الكارثةِ التي نتجتْ عن ذلك. |
Ouvimos um boato de que Mance Rayder ia atacar Atalaialeste, então fomos à procura de alguns dos homens dele, para capturá-los e obter informações. | Open Subtitles | سمعنا شائعة أن مانس ريدر يخطط للهجوم على إيست وود ولذلك خرجنا علّنا نعثر على بعض رجاله نأسرهم، ونعرف منهم ما يخططون له |
Admira-me que nenhum dos homens dele o tenha denunciado em troca de imunidade. | Open Subtitles | أنا مندهشة، لا أحد من رجاله سلّمه في مقابل الحصانة |
Quero que todos se lembrem da cara dele e das caras dos homens dele, para que os possam descrever mais tarde à polícia. | Open Subtitles | أريدكم جميعا أن تتذكّروا وجهه ووجوه رجاله هنا لكي يمكن أن تصفوهم لاحقا إلى الشرطة |
Passei os dias a aprender como roubar e as noites a proteger-me dos homens dele. | Open Subtitles | ولبثتُ أتعلّم كيف أسرق نهارًا، وكيف أدرَأُ رجاله ليلًا. |
Está com dois dos homens dele e vejo o motorista aqui na entrada. | Open Subtitles | ، معه رجلين من رجاله وأرى السائق بالأسفل هُنا في بهو الفندق إنه بخير |