ويكيبيديا

    "dos impostos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضرائب
        
    • ضرائبك
        
    • ضرائبي
        
    • ضريبية
        
    • الضريبة
        
    • مِنْ آي آر إس
        
    • ضرائب
        
    • الضريبية
        
    • ضرائبها
        
    Empregamos a maioria das pessoas, pagamos a maioria dos impostos. TED إذ نشغل معظم الناس ، و نخلق معظم الضرائب.
    Num minuto, seguro no Ben, A seguir, tenho dois bebés, vivo em Scarsdale e queixo-me dos impostos! Open Subtitles فى لحظه انا احمل بن وفجاءه انا لدى طفلين واعيش فى الريف اشتكى من الضرائب
    O Tio Sam tem de gastar o dinheiro dos impostos no essencial: Open Subtitles سأجيب عليك ، الحكومة تريد أن ننفق أموال الضرائب على الأساسيات
    Podes tratar dos impostos, no tempo que levo a ter um orgasmo. Open Subtitles يمكنك أن تدفع ضرائبك في الوقت الذي سأستغرقه للشعور بلذة الجماع
    OK. ADEUS, tenho que tratar dos impostos! Open Subtitles حسنا إلى اللقاء، يجب أن أقوم بعمل ضرائبي
    Para mim até era melhor, por causa dos impostos. Open Subtitles هذا طريقة أفضلها أيضاً فى التعامل.. لأسباب ضريبية
    Não, quando está em causa o dinheiro todo dos impostos do Norte. Open Subtitles . ليس عندما تكون كل أموال الضريبة للجزء الشمالى تكون معروضة
    Consegui obter os registos dos empregados, dos impostos, da folha de ordenados, e parecia estar tudo bem. Open Subtitles لقد حصلنا على كشوف العاملين و الضرائب و المرتبات كان كل شيء على ما يرام
    Nós no auge e eles querem pôr-nos a pastar. É um abuso dos impostos dos contribuintes! Open Subtitles نحن فى القمه وهم يطردوننا . هذا سوء استخدام لأموال الضرائب
    Pensei que, em vista de ser a altura dos impostos, preferia trabalhar em sua casa, na sua conveniência. Open Subtitles أعتقد بحلول موسم الضرائب قد أشير لأنك تفضل العمل عليها في منزلك على الراحة
    36 meses de desemprego crónico, vivendo dos impostos de cidadãos trabalhadores... Open Subtitles بطالة متواصلة حتى 36 إسبوعا نحن نأخذ الضرائب لمدة 36 إسبوعا من المواطنين العاملين بجد
    Esta propriedade era dela,... até que a perdeu por causa dos impostos, quando seu marido morreu. Open Subtitles هذا المنزل كان ملكها سابقا وقد فقدته بسبب الضرائب بعد موت زوجها
    E pensar que o dinheiro dos impostos paga a estes idiotas. Open Subtitles وهل تعتقد بأن أموال الضرائب تدفع لهؤلاء الحمقى
    O governador Lu, nem imaginaria que o dinheiro dos impostos lhe seria roubado ! Open Subtitles الحاكم لو ؟ لن يتخيل ابدا ان اموال الضرائب هذه سرقت منه
    Eu compreendo o princípio dos impostos. Open Subtitles أعتقد بأنّني أملك خلفيةً عن موضوع الضرائب
    Ficava tão ocupado na época dos impostos que tinha um ajudante. Open Subtitles فى الحقيقة,صار مشغولاً جداً فى موسم تحصيل الضرائب.فقد أصبح موظفاً."
    É o cheque de reembolso dos impostos. Estava colado ao fundo do copo. Open Subtitles هذه فاتورة الضرائب لقد التصقت بقاع الآيس كريم
    Primeiro, vou à Ojai preencher o formulário 1120 e tratar dos impostos. Open Subtitles أولاً، سأذهبإلى"أوهاي" وأعيد ملء استماراتك الـ 1120 و أصلح مشكلة ضرائبك
    O meu namorado de faculdade é contabilista e trata-me dos impostos de borla. Open Subtitles صديقي في الثانوية، هو الآن محاسب لا يزال يقوم بحساب ضرائبي مجانا
    Só são mantidas por causa dos impostos, para que os campistas as possam encontrar e poderem ficar nelas durante semanas. Open Subtitles إنها موجودة لأغراضٍ ضريبية فقط لذا ينكب عليها المخيمون دائمًا و بإمكانهم البقاء هناك لأسابيع
    A mulher tem os meus papeis dos impostos! Chamaste-lhe pretensiosa? Open Subtitles المرأة لديها ورق الضريبة خاصتي، وتخبرها أنها متكبّرة؟
    É dos impostos. Open Subtitles أوه، هو مِنْ آي آر إس.
    Se a lei fosse aprovada, a nossa cidade ficaria com 75% dos impostos do condado durante oito anos. Open Subtitles للتهرّب من الهيئة التشريعيّة، على مدينتنا توفير خمسة وسبعون بالمئة من إيرادات ضرائب البلد لثمان سنوات.
    Quero os registos dos impostos, do saneamento e das inspecções. Open Subtitles أريد السجلات الضريبية, سجلات الصحة العامة فحص شفرات المبنى
    Só gostaria de saber quem lhe tratou dos impostos nestes quatro anos. Open Subtitles أتسائل عن المسؤل عن ضرائبها في السنوات الأربع الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد