Era um dos médicos que tratavam as vítimas do desastre da central nuclear de Chernobyl. | TED | وكانت واحدة من الأطباء الذين عالجوا ضحايا انهيار محطة تشيرنوبيل لتوليد الكهرباء. |
Fim dos médicos, fim dos atestados, fim do tabaco que não provoca tosse e suaviza a pele, com baixo teor de alcatrão e de nicotina, com filtro. | Open Subtitles | لا مزيد من الأطباء لا مزيد من الشهادات لا مزيد من عدم السعال, او تهدئة الراس قطران مخفف, نيكوتين مخفف رأس مفلتر |
Olha, não sei durante quanto tempo ainda consigo fazer isto, porque estou com muito medo, que um dos médicos note. | Open Subtitles | اسمع , لا أعلم إلى متى سأستمر بفعل هذا , لأنني أخشى من أن يلاحظ أحد الأطباء هذا |
Corri atrás de ti, e depois disso um dos médicos disse-me, "Shoo!" e tive de ir embora. | Open Subtitles | وعدوتُ خلفك وبعد ذلك أفزعني أحد الأطباء لإبعادي فاضطررت أن أبتعد |
Desculpe, foi um dos médicos da minha mulher, não foi? | Open Subtitles | عذرا، أنت كنت أحد أطباء زوجتي أليس كذلك؟ |
No século XIX, o roubo de sepulturas era a principal forma dos médicos e cientistas obterem cadáveres humanos para estudo. | Open Subtitles | في القرن السابع عشر، كانت سرقة المقابر الطريقة الرئيسية للأطباء والعلماء للحصول على الجثث لدراستها |
Estou aqui como testemunha, talvez possa levantar a mão direita, pôr a esquerda na "bíblia dos médicos". | Open Subtitles | وأنا هنا شاهدة، يمكنك أن ترفع يدك اليمنى أو تضع يدك اليسرى على دليل الأطبّاء |
Então, reencaminhei-vos o "link" das câmaras de segurança do hospital, mas, as declarações dos médicos e dos enfermeiros estão no ficheiro. | Open Subtitles | قمت بإرسال الرابط اليكم الخاص بكاميرات مراقبة المستشفى , لكن افادات الاطباء , الممرضين , كلها في هذه الملفات |
Pede a um dos médicos, Bennett ou Sebastian que verifiquem o estado da carga contigo. | Open Subtitles | ثم أبحث عن أحد الدكاترة بينيت أو سيباستيان ثم تأكد من وضع الشحنة بطريقك |
Mas claro, se você for um dos médicos ocasionalmente indiciados, acho que isso poderia afetá-la. | Open Subtitles | ولكن نعم , إذا كنت واحداً من الأطباء فأحيانا ستتهم و أعتقد أن ذلك يمكن أن يؤثر فيك |
Pede a um dos médicos judeus. | Open Subtitles | إذن ، اجعل واحداً من الأطباء اليهود يقوم بها |
- Já ouvi tudo isso por parte dos médicos, não quero ouvir as tuas desculpas patéticas! | Open Subtitles | لقد سمعتُ كلَّ هذا الهراءُ من الأطباء ولا أودُ الإستماعَ إلى أعذاركـَ المثيرةُ للشفقة |
Já passou mais de uma hora. Sem notícias dos médicos. | Open Subtitles | مرّ ما يُقارب ساعة ولا يُوجد أي شيء من الأطباء |
Nenhum dos médicos sabe o que é isso. | Open Subtitles | لا أحد من الأطباء كان لديه فكرة عماتكون. |
Preciso de encontrar um dos médicos iraquianos que estava a trabalhar nesse programa. | Open Subtitles | يجب أن أجد أحد الأطباء العراقيين الذين شاركوا بالبرنامج. |
Um dia, pela altura do Natal, um dos médicos chega, com um ar sério, e diz-me... que estou grávida. | Open Subtitles | ثم يوما ما، قبل عيد المسيح بقليل.. أحد الأطباء دخل الغرفة.. ، وكان يبدو جادا.. |
Um dos médicos diz que é auto-imune. O outro diz que foi a operação inicial. | Open Subtitles | قال أحد الأطباء إنه بسبب المناعة الذاتية، والآخر قال بسبب العملية الأصلية. |
É um dos médicos das Urgências, tenho a certeza que vocês os dois vão ter muito que falar. | Open Subtitles | انه أحد أطباء قسم الطوارئ , لذا أنا متأكدة أنه لديكم الكثير لتتكلموا عنه |
- Mas talvez um dos médicos da Corte... - Nem pensar. Tem de ser você. | Open Subtitles | .. ـ لكن أحد أطباء المحكمه ـ لا لا ، يجب أن يكون أنت |
O Abel tem de estar perto dos médicos. É muito arriscado. | Open Subtitles | إيبل " يجب أن يكون قريباً للأطباء " هذ خطر |
e cancro da mama. E eu acredito firmemente que, nos próximos dez anos, os Campos de Tratamento de Tumores serão uma arma ao dispor dos médicos e dos doentes para todos estes tumores sólidos mais difíceis de tratar. | TED | واعتقد جازما أنه في السنوات العشر القادمة الحقول المعالجة للورم ستكون سلاحا متوفرا لدى للأطباء والمرضى لكل هذه الأورام الصلبة صعبة العلاج. |
- Então digam, a maioria dos médicos aqui, são terríveis, certo? | Open Subtitles | إذن صارحوني، معظم الأطبّاء هنا فظيعين، أليس كذلك؟ |
- Das de borracha, como as dos médicos. - Tens a certeza? | Open Subtitles | من النوع المطاطي كالذي يلبسه الاطباء - هل انت متأكدة ؟ |
Um dos médicos sugeriu que podia ter contraído um rotavírus raro? | Open Subtitles | أحد الدكاترة إقترح أنه إلتقط فيروس (روتا) نادر |
Liga para a Ordem dos médicos. Diga que é médico e quer encontrar uma enfermeira, por causa das fichas, alguém vai morrer. | Open Subtitles | اتصل بـ"الجمعية الطبية الأمريكية" وأخبرهم أنك طبيب ما وتحتاج إلى ممرضة فأحدهم يموت |
Queres esperar por algum dos médicos das urgências ou... | Open Subtitles | هل تريد أن تنتظر واحداً من أطباء الرعاية السريعة .. أو |