Estão a ver um dos materiais com melhor desempenho conhecidos até hoje. | TED | سوف تشاهدون واحد من اكثر المواد عالية الاداء التي عرفها الانسان |
Faça-me uma lista dos materiais extra que irá precisar | Open Subtitles | إصنع لي قائمة بما تُريده من المواد الخام |
O Sol aquece muitos dos materiais o suficiente para contrariar o efeito de arrefecimento. | TED | والشمس ترفع درجة حرارة معظم المواد بما يكفي لإبطال تأثير التبريد. |
O maior desafio é que a ciência dos materiais é complexa e requer equipamentos caros. | TED | التحدي الاكبر هو ان علم المواد معقد ويتطلب معدات باهظة الثمن. |
O objetivo de seu projeto é destacar as qualidades expressivas dos materiais enquanto se concentra na criatividade e competências do construtor. | TED | هدف مشروعها هو القاء الضوء على الصفات التعبيرية للمواد في حين التركيز على ابداع ومهارات الصانع. |
É eficiente, não só porque a Toyota investiu na ciência dos materiais, mas porque investiu na ciência comportamental. | TED | إنها فعالة ليس فقط لأن تويوتا استثمرت في علم المواد و لكن لأنها استثمرت في علم السلوك أيضا |
Duzentos anos não é muito tempo, enquanto a Natureza teve três mil milhões de anos para aperfeiçoar alguns dos materiais mais espantosos, que gostaríamos de ter na nossa posse. | TED | مائتي سنة لا تكفي في حين أن الطبيعة امتلكت 3 مليارات سنة لإتقان أكثر المواد إذهالاً والتي نودّ لو كانت بحوزتنا |
Os cientistas, de todo o mundo, acham que a nanocelulose vai ser um dos materiais mais importantes para todas as indústrias. | TED | يؤمن العلماء في جميع أنحاء العالم أن النانوسيلولوز سيصبح واحداً من أهم المواد في جميع مجالات الصناعة |
Livrarmo-nos das armas nucleares e terminarmos o fornecimento dos materiais necessários para a sua produção, alguns especialistas dizem que pode demorar 30 anos. | TED | للتخلص من الأسلحة النووية والحد من توزيع المواد اللازمة لإنتاجها، يقول بعض الخبراء أن ذلك سيستغرق 30 عاماً. |
Foi ótimo ouvir Bill Joy. Eles começam a investir na ciência dos materiais, mas são coisas novas na ciência dos materiais. | TED | بدؤوا يستثمرون في علم المواد، لكن هذه هي الأشياء الجديدة في علم المواد. |
Por isso, muitos dos materiais recicláveis que são recolhidos cá, são reciclados e embarcados para a China. | TED | حتى الكثير من المواد المعاد تدويرها التي تم جمعها هنا يتم إعادة تدويرها و إرسالها إلى الصين في السفن. |
Então... quatro caixas negras diferentes, feitas dos materiais mais resistentes conhecidos, foram destruídas. | Open Subtitles | هكذا، أربعة صناديق سوداء مختلفة، صنعت من أشد المواد مقومة تم تدميرها |
Recolhemos impressões e ADN dos materiais da embalagem | Open Subtitles | قمنا بجمع البصمات والمادّة الوراثيّة من المواد المرفوعة |
Baseado no preço dos materiais e nos preços de venda, vais lucrar... | Open Subtitles | بناء على تكلفة المواد وسعر البيع بالجملة، |
Todo o aspecto desta restauração... seguiu a exacta especificação dos materiais usados na construção original da casa. | Open Subtitles | كل جزء من عملية الترميم مطابق تماماً لنفس المواد والمواصفات المستخدمة في البناء الأصلي |
Na verdade, dependendo dos materiais usados, da metragem, da construção vertical e horizontal, as casas normais pesam cerca de 60 toneladas. | Open Subtitles | بالواقع,بالاعتماد على المواد المستخدمة,و المساحة المربعة و البناء الافقي و العمودي المنزل العادي يزن فقط حوالي 60 طنا |
Muito bem, se prosseguirmos, insisto no uso dos materiais correctos. | Open Subtitles | حسناً، لو قرّرنا العمل عليه الآن، فإنّي أصرّ على استخدام المواد المناسبة. |
Então, eis os resultados dos materiais explodidos no osso. | Open Subtitles | لذا , هذه هي النتائج من المواد الموجوده في البثرات.. |
- E desarmados, dada a natureza volátil dos materiais. | Open Subtitles | وغيرمسلحين, نظرا لطبيعة المواد المتقلبة بالداخل |
Para tal, juntaram-se, reuniram todos os materiais locais, como entulho, areia, agregados de resíduos — normalmente, o governo oferece um subsídio para cobrir uma parte dos custos dos materiais externos, como o cimento, o aço e as sanitas. | TED | ولذلك تعاونوا لجمع المواد اللازمة من القرية كالحجارة والرمل والحصى، عادةً ما تدعم الحكومة على الأقل تكلفة المواد التي تُشترى من الخارج مثل الإسمنت والصاج ومقعد المرحاض. |
Há um efeito de deformação resultante da densidade diferente dos materiais. | Open Subtitles | هناك تأثير تشويه نتاج من الكثافة المختلفة للمواد |