Um dos membros o leu para saber sobre o roubo. | Open Subtitles | أحد الأعضاء إستعارها ليقرأ عن عملية السطو على البنك |
Foi um dos membros originais do Civitan Zone 5. | Open Subtitles | كانت أحد الأعضاء الأصليين في منظمة المواطنة لقطاع |
Vou mostrar-vos, daqui a pouco, algumas características importantes sobre a regeneração dos membros. | TED | سأعرض عليكم الآن بعض الخصائص المهمة عن إعادة توليد الأطراف خلال لحظات |
Abordamos este problema tendo em contra outra síndrome singular, a dos membros fantasma. | TED | ونأتي إلى هذه المعضلة من خلال النظر إلى متلازمة أخرى غريبة تدعى الأطراف الوهمية. |
Não encontrei os nomes dos membros da banda, mas suponho que... o vocalista mascarado seja o nosso músico desconhecido. | Open Subtitles | لم اتمكن من ايجاد اسماء لأعضاء الفرقة الاخرين , لكنى اعتقد ان الرجل المقنع بالمقدمة هو جون دو الموسيقى |
A verdade foi escondida até dos membros do governo. | Open Subtitles | لقد تم إخفاء الحقيقة حتى على اعضاء بالحكومة |
Os Chefes de Estado das Forças Armadas e a maioria dos membros do Gabinete vêem a caminho. | Open Subtitles | الوزراء ومعظم أعضاء المجلس فى الطريق إلى هنا |
Era um dos membros. A questão era: Como passar de um código de 4 letras para o código de 20 letras das proteínas? | TED | كان واحداً من الأعضاء. وكان السؤال: كيف تنتقل من الشيفرة بأربعة أحرف إلى شيفرة البروتينات ذات ال 20 حرف؟ |
Outros pertencentes ao mesmo círculo seguem o seu exemplo, e os esquemas aumentam de dimensão antes de se tornar evidente que a maioria dos membros não estão a ter lucros. | TED | ويحذوا الآخرون حذوهم، والمخططات تزداد في الحجم قبل أن يتضح أن معظم الأعضاء لا يحقفون في الواقع ربحًا. |
Fui um dos membros fundadores da Digressão de Comédia Eixo do Mal. | TED | كنت واحدا من الأعضاء المؤسسين لجولة كوميديا محور الشر. |
Por analogia ao racismo e ao sexismo, o termo "especismo" é um preconceito ou atitude tendenciosa em favor dos interesses dos membros de sua própria espécie e contra os membros de outras espécies. | Open Subtitles | أو موقف من التحيز لصالح المصالح واحد من الأعضاء من الأنواع الخاصة ضد هؤلاء الأعضاء في الأنواع الأخرى. |
A minha avó gostava de um dos membros, e falou-me dele muitas vezes. | Open Subtitles | أحَبّتْ جدتي أحد الأعضاء ،وكانت تخبرَني عنه كثيرا. |
Ainda existem muitas questões acerca dos membros fantasma. | TED | لازالت هناك العديد من الأسئلة عن الأطراف الخيالية. |
Sim, havia alguma flexão dos membros. Como é que sabe tanto disto? | Open Subtitles | نعم كان هناك تماما قليلا من الإنحناء فى الأطراف كيف تعرفين كثيرا عن هذا ؟ |
Se esperarmos mais, a atrofia dos membros pode ser irreversível. | Open Subtitles | إن إنتظرنا طويلاً، فالضمور التي في الأطراف ستُصبح غير قابلة للنقض |
Bem, deve haver registos de detenções dos membros do gangue. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن هناك سجل اعتقال لأعضاء العصابة |
Eles acreditam que o ASG tem o potencial de criar impacto em riscos e receitas, assim, incorporar o ASG no processo de investimento é fundamental ao seu dever de agir no melhor interesse dos membros do fundo, é fundamental ao seu dever. | TED | هم يؤمنون أن لديه القدرة على التأثير على المخاطر والعائدات، لذا فإدماجه في عملية الاستثمار هو أمر مهم بالنسبة لمسؤولياتهم لكي يعملوا للمصلحة العليا لأعضاء الصندوق، مهم بالنسبة لمسؤوليتهم. |
Estou a olhar para os nomes e as fotografias dos membros mais importantes da HR. | Open Subtitles | إنّي أنظر إلى أسماء وصُور لأعضاء من مُستويات عُليا بـ (الموارد البشريّة). |
Os nomes dos membros da equipa israelita... nos Jogos de Munique, feitos reféns, espancados e, por fim, assassinados por terroristas árabes.: | Open Subtitles | و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي الذين اختطفوا و عذبوا |
dos membros. A rede deu-nos os nomes. dos membros do grupo na Holanda. | Open Subtitles | الشبكه تعطينا اسماء اعضاء الخليه في هولندا |
- Um edifício soviético que abriga muitos dos membros ilustres do partido. | Open Subtitles | يُقيم فيه العديد من اعضاء الحزب اللامعين |
Descobri detalhes sobre a vida sexual dos membros do conselho. | Open Subtitles | لقد علمت ببعض التفاصيل المثيرة عن حيوات الجنس لبعض أعضاء المجلس كما أنني أجزم |