Finan? Pendura três dos mortos nas árvores... visíveis a partir do rio. | Open Subtitles | اشنقو ثلاثة من الموتى على الشجر و اجعلوهم قريبين من النهر |
E, aos sábados, rezo a Cristo crucificado e levantado dos mortos. | Open Subtitles | وفي السبت أصلي على المسيح المصلوب المبعوث من الموتى |
Preciso de uma contagem confirmada dos mortos e feridos. | Open Subtitles | سيدي، أحتاج إحصاء مؤكّدا عن الموتى والجرحى . |
Uma mulher maluca a voltar dos mortos, matando todos ligados biologicamente, para se vingar do seu assassinato e recuperar o seu colar místico? | Open Subtitles | امرأة مجنونة تعود من بين الأموات مما أسفر عن مقتل جميع متصل بواسطة الدم لقاتل لها أوه ، واسترداد ت مسروقاتها |
Se as botas pertenciam realmente à vossa avó, é melhor convocarmo-la dos mortos. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كانت الجزمة تنتمي لجدتك فمن الأفضل أن نستدعيها من الأموات ربما تستطيع أن تقول لنا ما الذي حصل |
Ressuscitar dos mortos e ser escravo da Bruxa Malvada tende a fazer-te isso. | Open Subtitles | عودتي مِن الموت وعبوديّتي للساحرة الماكرة يفعلان هذا بالمرء |
O meu exército dos mortos vai mudar o mundo para melhor. | Open Subtitles | جيش بلدي من القتلى سوف تتغير العالم للأفضل. |
Estou muito aliviada que nenhum dos mortos é seu amigo ou parente. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنا لا أحد من الموتى ليس من أصدقائك أو أقربائك. |
Sim, mais parecidos com os descendentes dos mortos andantes. | Open Subtitles | اكثر من السلالات من الموتى الأحياء هؤلاء |
Estou contente por ter acabado o meu café e voltado à minha vida porque não tenho medo dos mortos, mas tu vieste até mim, e uma pessoa inocente perdeu muito sangue porque há algo que precisas de resolver com o Lucas ou com outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | أنا سعيدة لإنهاء قهوتي والعودة إلى حياتي لأنني لا أخاف من الموتى |
Não gosto de falar dos mortos, mas ela bebia... muito. | Open Subtitles | لا أحب أن أتكلّم عن الموتى و لكنّها كانت مدمنة بشكل كبير |
É terrível falar mal dos mortos, mas... a verdade é que ela era dada a inventar coisas, temo. | Open Subtitles | حسنا ,المرء يكره ان يتكلم بسوء عن الموتى,ولكن... و كانت دائما تبالغ وتعطى الاشياء شكلا مزيفا |
Odeio falar mal dos mortos, mas esta gaja está a tornar-se um grande empecilho. | Open Subtitles | ،أكره التحدث بسوء عن الموتى ولكن هذا يتحوّل إلى .ألم حقيقي في مؤخرتي |
Não compreendo. Porque voltaria o meu pai dos mortos... e dizer-me para ter cuidado? | Open Subtitles | لست أفهم ذلك لماذا أبي عاد من بين الأموات |
As coisas não têm sido as mesmas desde que tu voltaste milagrosamente dos mortos. | Open Subtitles | الأمور تغيرت بيننا، منذ أن قمت بمعجزة النهوض من بين الأموات |
Em ambos. Ele disse-me que o Underhay não está no mundo dos mortos. | Open Subtitles | كلاهما,لقد اخبرنى ان اندرهاى ليس من الأموات. |
Nem pestanejou, nem mesmo quando falei de regressar dos mortos. | Open Subtitles | لم تجفل عيناها, حتى لمّا أخبرتها عن العودة من الأموات |
Ressuscitar dos mortos e ser escravo da Bruxa Malvada tende a fazer-te isso. | Open Subtitles | عودتي مِن الموت وعبوديّتي للساحرة الماكرة يفعلان هذا بالمرء |
Dois dos mortos eram polícias. | Open Subtitles | أثنان من القتلى كانوا رِجال شُرطة. |
A mãe voltaria dos mortos a agitar aquela caçarola de ferro dela se deixasse a chave de vista. | Open Subtitles | من الممكن ان تخرج امي من القبر تتوعدني بمقلاتها الحديديه لو اني ابعدت نظري عنه ولو ثانيه. |
Assim como a vila de Arkham... se voltou contra mim... eu levantarei dos mortos contra a vila de Arkham. | Open Subtitles | بالتأكيد ... كما قرية ارخام . ثارت ضدى سأبعث من الموت من جديد . ضد قرية ارخام |
E o que dizer... dos mortos, os torturados, os desaparecidos? | Open Subtitles | عن الأموات و المعذبين و المختفن ما رأيك بهذا؟ |
Tomas bem conta dos mortos, então e os vivos? | Open Subtitles | أنت تعتني جيداً بالأموات ماذا عن الأحياء ؟ |
Homens, o Black Harry morreu, e dos mortos não se deve dizer mal. | Open Subtitles | يارجال ، "بلاك هاري" قد مات أنا لست من يتكلم بسوء عن المَوتى |
Aquilo que me interessa é que, um dos melhores amigos que já tive acaba de voltar dos mortos. | Open Subtitles | بقدر أهتمام واحد من افضل اصدقائك لم يحدث اني عدت من الموت من قبل |
Os pertences dos mortos são mais baratos do que isso. | Open Subtitles | وممتلكات الموتى تكون أرخص من ذلك |
Só porque voltou do Mundo dos mortos não significa que é imortal. | Open Subtitles | فقط لأنك عُدت من العالم السُفلي ذاك لا يعني أنك خالد |
Invoco o porta-voz dos mortos. | Open Subtitles | أدعو الذين يتحدّثون إلى الموتى |