ويكيبيديا

    "dos namorados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحب
        
    • حب
        
    • الفالنتاين
        
    • الفالنتين
        
    • الحبّ
        
    • الفلانتين
        
    • الفلانتاين
        
    • فالنتاين
        
    • الحُب
        
    • عشاق
        
    • عيد العشاق
        
    • العشّاق
        
    • الحبِّ
        
    • فالانتاين
        
    • فالنتين
        
    Quer conhecer-me no topo do empire state no dia dos Namorados. Open Subtitles تريد أن تقابلني على قمة الإمباير ستيت في عيد الحب
    Bem, não vou precisar dessa blusa no Dia dos Namorados. Open Subtitles حسنا , لن احتاج لارتداء ذلك القميص بعيد الحب
    Foi dos Dias dos Namorados mais românticos que alguma vez tive. Open Subtitles لقد كان اكثر اعياد الحب رومانسية سبق و حظيت به
    Já passa da meia noite, feliz Dia dos Namorados, Artemis. Open Subtitles أنه بعد منتصف الليل عيد حب سعيد , آرتيميس
    O tipo que lê os lábios tem 90% de certeza que o atirador disse, "Feliz Dia dos Namorados." Open Subtitles قارئ الشفاه يقول بأن 90% من تأكيد القول أنه القاتل قال " عيد حب سعيد "
    Jackie, não consegui esperar até ao Dia dos Namorados. Open Subtitles مرحبا جاكي لم أستطع الانتظار حتى عيد الحب
    O feriado mais importante, a seguir ao Dia dos Namorados. Open Subtitles الشىء الوحيد المهم هو عيد المرأه و عيد الحب.
    Dia dos Namorados. Estão a tocar canções de amor. Open Subtitles هذه فكرة عيد الفالنتاين إنهم يعزفون أغاني الحب
    Não acredito que vai me deixar no Dia dos Namorados. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك ستتركني في عيد الحب
    O que há com o resto do Dia dos Namorados? Open Subtitles ماذا بالنسبة لعيد الحب وغيرها؟ من أين جاءت هذه؟
    Juanita, por que insistis em dar queques no Dia dos Namorados quando te comprei uma caixa de cartões excelentes? Open Subtitles خوانيتا لم تصرين على منح الكعك المكوب الخاص بعيد الحب بينما اشتريت لك صندوقا من البطاقات الممتازة.
    Feliz Dia dos Namorados! Oh, um kit de emergência rodoviária. Querido! Open Subtitles عيد حب سعيد اوه , حقيبة طوارئ للسفر عزيزي
    Sabes, eu tenho de vos dizer, este foi o meu primeiro Dia dos Namorados sem a ex-mulher. Open Subtitles اتعلمون يجب ان اقول ان هذا اول عيد حب امضيه من دون زوجتي السابقة
    Eu dei ao teu pai um cartão do Dia dos Namorados adiantado... que dizia o maravilhoso marido e pai que ele é... e rimava, e se calhar ele sentiu-se tocado. Open Subtitles لقد أهيت والدك بطاقة حب بمناسبة عيد الحب مكتوب عليها كم هو زوجٌ ووالدٌ رائع وكانت على شكل شعر فربما أثرت به
    Acabo de enviar um cartão do Dia dos Namorados à mulher do meu melhor amigo! Open Subtitles لقد أرسلت لتوى معايدة عيد حب لــ زوجة صديقى المقرب
    Se andar mais rápido vou tornar o dia dos Namorados mais feliz para todos os presentes. Open Subtitles إن سرت أسرع من هذا فسيكون عيد حب سعيد على الجميع
    "Meu querido marido. Neste dia dos Namorados, tenho um presente para ti." Open Subtitles زوجى الحبيب، فى يوم الفالنتين'' ''هذا، أنا عندى هديّة لكَ.
    Tive 30 anos seguidos a ser a vencedora do dia dos Namorados. Open Subtitles لقد قضيتُ 30 سنة متتابعة و أنا فائزة يوم عيد الحبّ
    Como se não fosse falhada que chegue por vir a um bar de policias no Dia dos Namorados, o tipo que acabou comigo porque supostamente tinha um encontro com a mulher está aqui para tornar este dia memorável. Open Subtitles فلست فقط فاشلة لدرجة الذهاب لحانة رجال الشرطة يوم الفلانتين لكن الرجل الذي نبذني لانه يفترض ان لديه موعد
    Estás livre no Dia dos Namorados? Open Subtitles كنت اتسائل إن كنت متفرغة بيوم الفلانتاين
    Bem, as boas notícias é que o anúncio demora 20 minutos, mas o Dia dos Namorados é o dia todo. Open Subtitles حسنا الخبر الجيد ان الاعلان 20 دقيقه ويوم فالنتاين طول اليوم
    Dá cá um beijo, pois é Dia dos Namorados. Open Subtitles الآن أعطي زوجكِ قُبلة لأنَّ اليوم عيد الحُب
    Estás a perguntar-me o que dar a uma mulher no Dia dos Namorados? Open Subtitles ماذا تعطي امرأة في عيد العشاق ؟ لان اخر عيد عشاق اهديت امرأة 59 00: 02:
    Não posso estar com a Lisa no Dia dos Namorados. Open Subtitles حسنًا,أنا لا أستطيع الخروج مع ليزا في عيد العشاق.
    O código dos Namorados não se desvenda puxando pela cabeça, nem com a intervenção do Espírito Santo. Open Subtitles ما عدا شفرات العشّاق لا يمكن أن تكسر بالذّكاء أو التدخل القدسي
    Vimos o jogo juntos, no Dia dos Namorados, e até correu bem. Open Subtitles راقبنَا اللعبةَ سوية على يوم الحبِّ وعلى ما يبدو الذي نَجحَ...
    O Dia dos Namorados raramente calha num fim-de-semana. Tinha em mente um pequeno-almoço na cama. Open Subtitles اتعلم يوم فالانتاين نادرا مايكون بيوم عطله
    Estou sendo pago para bisbilhotar. Não nasci no dia dos Namorados. Open Subtitles لأقول لك الحقيقه أنا لم أولد فى فبراير يوم فالنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد