Quer conhecer-me no topo do empire state no dia dos Namorados. | Open Subtitles | تريد أن تقابلني على قمة الإمباير ستيت في عيد الحب |
Bem, não vou precisar dessa blusa no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | حسنا , لن احتاج لارتداء ذلك القميص بعيد الحب |
Foi dos Dias dos Namorados mais românticos que alguma vez tive. | Open Subtitles | لقد كان اكثر اعياد الحب رومانسية سبق و حظيت به |
Já passa da meia noite, feliz Dia dos Namorados, Artemis. | Open Subtitles | أنه بعد منتصف الليل عيد حب سعيد , آرتيميس |
O tipo que lê os lábios tem 90% de certeza que o atirador disse, "Feliz Dia dos Namorados." | Open Subtitles | قارئ الشفاه يقول بأن 90% من تأكيد القول أنه القاتل قال " عيد حب سعيد " |
Jackie, não consegui esperar até ao Dia dos Namorados. | Open Subtitles | مرحبا جاكي لم أستطع الانتظار حتى عيد الحب |
O feriado mais importante, a seguir ao Dia dos Namorados. | Open Subtitles | الشىء الوحيد المهم هو عيد المرأه و عيد الحب. |
Dia dos Namorados. Estão a tocar canções de amor. | Open Subtitles | هذه فكرة عيد الفالنتاين إنهم يعزفون أغاني الحب |
Não acredito que vai me deixar no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك ستتركني في عيد الحب |
O que há com o resto do Dia dos Namorados? | Open Subtitles | ماذا بالنسبة لعيد الحب وغيرها؟ من أين جاءت هذه؟ |
Juanita, por que insistis em dar queques no Dia dos Namorados quando te comprei uma caixa de cartões excelentes? | Open Subtitles | خوانيتا لم تصرين على منح الكعك المكوب الخاص بعيد الحب بينما اشتريت لك صندوقا من البطاقات الممتازة. |
Feliz Dia dos Namorados! Oh, um kit de emergência rodoviária. Querido! | Open Subtitles | عيد حب سعيد اوه , حقيبة طوارئ للسفر عزيزي |
Sabes, eu tenho de vos dizer, este foi o meu primeiro Dia dos Namorados sem a ex-mulher. | Open Subtitles | اتعلمون يجب ان اقول ان هذا اول عيد حب امضيه من دون زوجتي السابقة |
Eu dei ao teu pai um cartão do Dia dos Namorados adiantado... que dizia o maravilhoso marido e pai que ele é... e rimava, e se calhar ele sentiu-se tocado. | Open Subtitles | لقد أهيت والدك بطاقة حب بمناسبة عيد الحب مكتوب عليها كم هو زوجٌ ووالدٌ رائع وكانت على شكل شعر فربما أثرت به |
Acabo de enviar um cartão do Dia dos Namorados à mulher do meu melhor amigo! | Open Subtitles | لقد أرسلت لتوى معايدة عيد حب لــ زوجة صديقى المقرب |
Se andar mais rápido vou tornar o dia dos Namorados mais feliz para todos os presentes. | Open Subtitles | إن سرت أسرع من هذا فسيكون عيد حب سعيد على الجميع |
"Meu querido marido. Neste dia dos Namorados, tenho um presente para ti." | Open Subtitles | زوجى الحبيب، فى يوم الفالنتين'' ''هذا، أنا عندى هديّة لكَ. |
Tive 30 anos seguidos a ser a vencedora do dia dos Namorados. | Open Subtitles | لقد قضيتُ 30 سنة متتابعة و أنا فائزة يوم عيد الحبّ |
Como se não fosse falhada que chegue por vir a um bar de policias no Dia dos Namorados, o tipo que acabou comigo porque supostamente tinha um encontro com a mulher está aqui para tornar este dia memorável. | Open Subtitles | فلست فقط فاشلة لدرجة الذهاب لحانة رجال الشرطة يوم الفلانتين لكن الرجل الذي نبذني لانه يفترض ان لديه موعد |
Estás livre no Dia dos Namorados? | Open Subtitles | كنت اتسائل إن كنت متفرغة بيوم الفلانتاين |
Bem, as boas notícias é que o anúncio demora 20 minutos, mas o Dia dos Namorados é o dia todo. | Open Subtitles | حسنا الخبر الجيد ان الاعلان 20 دقيقه ويوم فالنتاين طول اليوم |
Dá cá um beijo, pois é Dia dos Namorados. | Open Subtitles | الآن أعطي زوجكِ قُبلة لأنَّ اليوم عيد الحُب |
Estás a perguntar-me o que dar a uma mulher no Dia dos Namorados? | Open Subtitles | ماذا تعطي امرأة في عيد العشاق ؟ لان اخر عيد عشاق اهديت امرأة 59 00: 02: |
Não posso estar com a Lisa no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | حسنًا,أنا لا أستطيع الخروج مع ليزا في عيد العشاق. |
O código dos Namorados não se desvenda puxando pela cabeça, nem com a intervenção do Espírito Santo. | Open Subtitles | ما عدا شفرات العشّاق لا يمكن أن تكسر بالذّكاء أو التدخل القدسي |
Vimos o jogo juntos, no Dia dos Namorados, e até correu bem. | Open Subtitles | راقبنَا اللعبةَ سوية على يوم الحبِّ وعلى ما يبدو الذي نَجحَ... |
O Dia dos Namorados raramente calha num fim-de-semana. Tinha em mente um pequeno-almoço na cama. | Open Subtitles | اتعلم يوم فالانتاين نادرا مايكون بيوم عطله |
Estou sendo pago para bisbilhotar. Não nasci no dia dos Namorados. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقه أنا لم أولد فى فبراير يوم فالنتين |