Ele nem se consegue lembrar dos nomes dos filmes que viu. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Fizemos tantos amigos, que nem me lembro dos nomes de todos. | Open Subtitles | لقد كونا صداقات عديدة, حتى أنني لاأستطيع تذكر أسماء الجميع |
Para além da semelhança dos nomes, não estou a perceber. | Open Subtitles | , ماعدا أسمائهم المتشابهة أنا لا أري ما ترين |
Preciso dos nomes e moradas de todos os empregados e da lista dos agricultores. | Open Subtitles | إسمع ، سأحتاج لأسماء وعناوين كلّ موظّف يا إلهي قائمة المزارعين المشاركين |
Estes são alguns dos nomes que procuramos, quando efectuamos um exorcismo. | Open Subtitles | هذهِ بعض من الأسماء التي نبحث عنها، عندما نقوم بالتعاويذ. |
Por isso precisamos dos nomes de todos desta Equipa SEAL. | Open Subtitles | حسناً، لهذا السبب نريد جميع أسماء الرجال بالفرقة التاسعة |
Pelo que percebi, é um dos nomes de rua dado à droga. | Open Subtitles | ما هذا؟ حسبَ ما أدركتُ إنه أحد أسماء العقار في الشوارع |
Como pacientes, costumamos lembrar-nos dos nomes dos nossos médicos, mas nem sempre do nome dos enfermeiros. | TED | كمرضى، نحن نتذكر عادة أسماء أطبائنا، ولكننا غالباً ننسى أسماء ممرضاتنا. |
Os nomes das ruas, mulher! Preciso dos nomes! | Open Subtitles | أذكري أسماء الشوارع أيتها المرأه، أريد أسماء الشوارع |
Se não encontrares nada, toma nota dos nomes de todas as empresas ou unidades múltiplas perto do lago. | Open Subtitles | إذا لم تجد شيئاً دوّن أسماء الشركات الواردة في الوحدات المتعددة قرب البحيرة |
Eu preciso dos nomes dos miúdos que lhe vendiam as drogas. | Open Subtitles | أريد أسماء الفتيان الذين يبيعون المخدرات بالنيابة عنك. |
Okay, mas eu preciso dos nomes o mais rápido possível. | Open Subtitles | حسناً، لكن أحتاج إلى أسمائهم في أسرع وقت ممكن. |
É a verdade. Eu nunca quis saber dos nomes. | Open Subtitles | إنها الحقيقة أنا لم أسأل عن أسمائهم أبداً |
Estou a brincar. A Greenpeace não ficou muito contente, porque preferiam um dos nomes mais pensados e disseram: | TED | هممم، أمزح فقط. حسناً. لذا، لم تكن السلام الأخضر معجبة بذلك، لأنهم أرادوا أن يفوز أحد أسمائهم العميقة. |
Garcia, precisamos dos nomes de todos os alunos dele. | Open Subtitles | كان شعره طويلا للغاية غارسيا نحتاج لأسماء كل تلامذته |
Precisamos dos nomes de todos os pacientes. Todos os que se conseguirem lembrar. | Open Subtitles | نحتاج لأسماء جميع المرضى، كلّ من يستطعنَ تذكّره. |
Apesar dos nomes serem diferentes, acho que o sabor não difere muito. | Open Subtitles | بالرغم من الأسماء أظن أن مذاقهم لا يختلف |
Só há uma coisa que distingue os nomes que conhecem dos nomes que não conhecem: o sexo. | TED | يُوجد شيء واحد فقط يُميز بين الأسماء التي تعرفونها والأسماء التي لا تعرفونها: النوع الاجتماعي. |
Vivo assombrada pelo facto de já não me lembrar dos nomes dos ventos e das chuvas. | TED | انا متخوفة من فكرة انني قد لا اتذكر اسماء الرياح والامطار |
Eu era uma menina reguila e instável que mudava de boneca, logo que aparecesse uma mais bonita, por isso não me lembro dos nomes delas. | Open Subtitles | كنتُ مثل فتاة مسترجلة ومتقلبة دائما أغير الدمى بسرعة، واشتري دمية جديدة وأجمل من السابقة، لذلك فأنا لا أتذكر اسمائهم |
Também é um dos nomes que está num dos recibos de exames, que estavam no bolso da vítima. | Open Subtitles | أيضاً أحد الأسماء التي وجدناها على إيصالات الإمتحان كانت في جيب الضحية |
Aqui temos uma série de nomes, e o que é que vai à frente dos nomes? | Open Subtitles | لدينا هنا قائمة بأسماء ماذا بجانب هذه الأسماء؟ |
Preciso que protejas seis pessoas. Vou dar-te uma lista dos nomes. | Open Subtitles | هنالك ستّة أشخاصٍ أريدك أن تحميهم و سأعطيك لائحةً بأسمائهم |
Nem me lembro dos nomes delas. | Open Subtitles | لا أذكر حتّى أسمائهن |