Porque as santas têm mãos que as mãos dos peregrinos tocam, e palmas que se tocam são o beijo dos peregrinos sagrados. | Open Subtitles | ان للقديسين يدان تلمسهما أيادى الحجاج و قبلة الكفوف المقدسة تكون حين يلمس الكف كفا |
Os índios apertaram as mãos dos peregrinos e vê quem saiu lixado. | Open Subtitles | صافح الهنود الحجاج وشاهد من تم النصب عليه |
Até as santas têm mãos que as mãos dos peregrinos tocam, e palma com palma castamente se beijam. | Open Subtitles | إذ تتلامس أيدي الحجاج بالقديسات، فمن كفّ إلى كف بمثابة قبلة طاهرة |
A maioria dos peregrinos marcam sua visita na época do mais importante festival do calendário tibetano. | Open Subtitles | يوقت أكثر الحجاج زيارتهم للمهرجان الأكثر أهمية في التقويم التيبتي. |
Quanto mais Sua Majestade se apercebe das causas desta rebelião e da lealdade dos peregrinos à sua pessoa e governo, mais se sente inclinado a mostrar clemência. | Open Subtitles | كلما عرف جلالته بأسباب هذه الثوره وولاء الحجاج والرعيه كلما زادت قناعته ورأفته |
A maioria dos peregrinos que inquiri diz que a sua viagem para Santiago é por motivos religiosos, culturais ou históricos. | Open Subtitles | معظم الحجاج قد استطلعت اراؤهم ويقولوا انهم يمشوا إلى سانتياغو من اجل الثقافية والدينية او أسباب تاريخية |
Tenho mantido um registo da maioria dos peregrinos que encontro. | Open Subtitles | اعتقدت انى اتتبع معظم الحجاج على طول الطريق |
Então cobraremos dos peregrinos uma taxa por sua jornada a Roma, ou podem ver nosso sudário de graça. | Open Subtitles | إذاً, نحن نضع رسوم على الحجاج باهظه للمرور صاعدا الى روما, او يمكنهم عرض كفننا بدون رسوم على الإطلاق. |
Eu não desperdiçaria meu sangue e tesouro pelas moedas dos peregrinos | Open Subtitles | سوف لن اضيع دمي وخزينتي لتحرير عملة الحجاج. |
Claro! Na rota dos peregrinos do Império do Oriente. | Open Subtitles | على طريق الحجاج من الإمبراطورية الشرقية |
Mas o caminho dos peregrinos passa por Marino. | Open Subtitles | ولكن طريق الحجاج يمر من خلال مارينو, |
Irás até à casa do teu pai em Ibelin, a tua casa agora... e daí irás proteger a estrada dos peregrinos. | Open Subtitles | سوف تذهب إلي منزل والدك في ..... إيبيلين"،منزلك الآن" ومن هناك سوف تقوم بحماية طريـق الحجاج |
William Bradford, governador dos peregrinos, escreve: | Open Subtitles | :يكتبُ (وليام برادفورد) حاكم الحجاج المهاجرين |
Para abrir a passagem dos peregrinos. | Open Subtitles | لفتح طريق الحجاج. |
Pelo Caminho dos peregrinos? | Open Subtitles | الذي على طريق الحجاج ؟ |
A praça está à espera dos peregrinos. | Open Subtitles | تنتظر ساحة الكابيتول الحجاج. |
Ela bloqueou a passagem dos peregrinos. | Open Subtitles | انها سدت طريق الحجاج! |