Ele pode ter tido um êxito musical nos anos 90 mas não construiu metade dos prédios de Manhattan. | Open Subtitles | ربما كان لديه اغنية ضاربة في التسعينات لكنه لم يبني نصف المباني التي تملا سماء مانهاتن. |
Acho que ele entrou num dos prédios abandonados aqui. | Open Subtitles | أعتقد انه دخل إلى أحد المباني المهجورة هنا |
Não temos testemunhas da rua ou dos prédios em redor. | Open Subtitles | لايوجد لدينا شهود من الشارع او من المباني المحطية |
Quando ele tentou escapar daquelas ruas pelas ruelas laterais, atrás dos prédios elas vinham de todos os lados. | Open Subtitles | حين حاول الهروب من هذه الشوارع إلى الشوارع الجانبية الصغيرة بين المبانى |
As crianças pintam no topo dos prédios porque não podem ver a expressão dele. | Open Subtitles | الأولاد يمثلون على أعلى المبانى لأنهم لا يجدون التعبير داخلها |
Quero saber tudo dos prédios e quando foram construídos. | Open Subtitles | اعطنى بعض المبانى المتهدمة فى المنطقة و السنوات التى تم بنائها بها |
Fumam fora dos prédios, Will. | Open Subtitles | الناس يدخّنون خارج المباني لذلك أساعد على الإندماج |
Sem câmaras, sem linha de visão dos prédios adjacentes. | Open Subtitles | لا وجود لكاميرات مراقبة ولا لرؤية واضحة من المباني المجاورة. |
O que nos tornava alvos fáceis se o atirador estiver naquela ponte ou num dos prédios. | Open Subtitles | مما يعني أنّنا سنكون أهدافا سهلة لو كان ذلك القناص على ذلك الجسر أو في واحد من تلك المباني. |
- Ao medir o alinhamento, e o tamanho relativo dos prédios na fotografia, pude determinar as coordenadas do local de onde foi tirada. | Open Subtitles | بقياس الانتظام والحجم النّسبيّ لمفتاح المباني في الصّورة، تمكّنتُ من تحديد الإحداثيات الجغرافيّة |
Então, ele tinha a hipoteca, mas desperdiçava a renda dos prédios? | Open Subtitles | إذن كان يتحمّل الرهن العقاري، لكن لمْ تكن المباني تُقدّم له أيّ دخل؟ |
Esses rapazes roubam cobre dos cabos dos prédios. | Open Subtitles | بعض الفتيان منهم مزقوا اشرطة النحاس من المباني واشرطة الكهرباء |
Temos de nos afastar dos prédios! | Open Subtitles | علينا الذهاب للجانب الآخر من هذه المباني |
Mas a ideia dos prédios vai contra tudo o que tentei trazer para este projeto. | Open Subtitles | لكن فكرة المباني دون مصاعد تحلق في وجة كل شيء حاولت تحقيقه في هذا المشروع |
A amiga dela, a Nikki, não está confortável por estar connosco, então a Dutch anda ajudar a encontrar um sítio num dos prédios que 'limpámos'. | Open Subtitles | فهيَ غيرُ مرتاحةٍ في البقاءِ معنا ولذلكَ فهي تساعدُ صديقتها في العثورِ على مأوى في أحدِ المباني التي أمنَّاها |
Usando-o a ele e ao Dex para desarmar bombas dos prédios que estava a saquear. | Open Subtitles | استخدامه هو و ديكس لاخراج المتفجرات من المبانى التى كنت تقوم بنهبها |
Espera 1 ou 2 minutos depois de eu sair, depois tenta chegar a um dos prédios. | Open Subtitles | انتظرِ دقيقة أو اثنين بعد خروجى ثم اذهبى لأى من هذه المبانى |