É filha de um dos terroristas mais procurados no mundo. | Open Subtitles | شخص من أكثر الإرهابيين الخطرين المطلوبين على مستوى العالم |
Powell, ainda não te ocorreu... que ele pode ser um dos terroristas a aldrabar-te... ou um tarado lá dentro? | Open Subtitles | باول, هل خطر ببالك أنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ واحداً من الإرهابيين الذين يتلاعبون بك أَو شخص مخبولِ هناك؟ |
Vou só acabar de preparar o almoço dos terroristas. | Open Subtitles | سوف فقط أنتهى من تحزين غداء الإرهابيين و سوف أكون هناك |
Gary, deves tentar descobrir tudo o que possas dos terroristas. | Open Subtitles | جاري استغل اداؤك للحصول علي اي معلومات من الارهابيين |
Eu não estou muito familiarizado com a cena dos terroristas aqui. | Open Subtitles | لست على دراية تامة بأماكن الارهابيين هنا. |
Mas não vou atacar até que saibamos mais acerca dos terroristas. | Open Subtitles | ...ولكننياناهجم. حتي نعرف المزيد عن الأرهابيين |
Poderão ver com antecipação os movimentos dos terroristas. | Open Subtitles | ستتمكّنون من توقّع كلّ حركة للإرهابيّين. |
Parece que parte do futebol nuclear caiu nas mãos dos terroristas. | Open Subtitles | يؤسفني أن أبلغك يا سيدي، ولكن يبدو أن جزءاً من الكرة النووية قد سقط في أيدي الإرهابيين |
Parte do futebol nuclear caiu nas mãos dos terroristas. | Open Subtitles | لقد سقط جزء من الكرة النووية في ايدي الإرهابيين |
- Sei que não devo interferir, mas considerando que a minha mãe morreu hoje por causa dos terroristas, quero saber porque deixam o advogado proteger este merdas. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يفترض أن أتدخل في الشؤن السياسية ولكن بالنظر لما عانيته اليوم لقد ماتت أمي بسبب هؤلاء الإرهابيين |
Foi o seu heroísmo inicial que frustrou os objectivos dos terroristas. | Open Subtitles | إنها كانت بطولتهم الأولية الذي أحبط أهداف الإرهابيين |
Sim, Senhora Presidente, mas temos todas as razões para acreditar que ela ainda está viva e em perseguição dos terroristas. | Open Subtitles | لكننا لدينا كل أسبابناً للأمل بأنها مازالت حية وتطارد الإرهابيين |
Dr. Graystone, nós achamos que a Zoe possa ter sido um dos terroristas. | Open Subtitles | الدّكتور غرايستون، نَعتقدُ أنّ زوي يمكنُها أَنْ تَكُونَ أحد الإرهابيين |
Achamos que sim, mas ainda está nas mãos dos terroristas. | Open Subtitles | نعتقد ذلك، لكنه لا يزال بقبضة الإرهابيين |
Rastreámos uma chamada do telemóvel dela para um dos terroristas. | Open Subtitles | تعقبنا اتصالاً من هاتفها إلى أحد الإرهابيين |
...e de lá cheio de coragem...ele carregou neles a partir dali e desancou um dos terroristas aqui. | Open Subtitles | انظري الى شجاعته لقد جاء مشحونا من هناك وقفز على أحد الارهابيين هنا |
Consegue lembrar-se do momento em que as armas dos terroristas estavam prestes a disparar as balas? | Open Subtitles | أيمكنك ان تتذكر كيف كان شعورك اثناء ما كان الارهابيين يطلقون الرصاص |
Com a opção naval, apanhamos duma só vez metade dos terroristas do mundo. | Open Subtitles | سنأخذ الأختيار البحرى، ضربة واحدة ونقضى على نصف الارهابيين فى العالم |
Um dos terroristas tem uma rapariga com uma arma apontada. | Open Subtitles | أحد الأرهابيين, يمسك بفتاة صغيرة |
Este é o problema dos terroristas. | Open Subtitles | هذه هى المشكله مع الأرهابيين |
Ouvimos falar dos terroristas. | Open Subtitles | لقد وصلنا رسالة من الأرهابيين |
Estas imagens são da comunicação interna dos terroristas. | Open Subtitles | من الإتصالاتُ الداخليةُ للإرهابيّين |