"dos terroristas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإرهابيين
        
    • الارهابيين
        
    • الأرهابيين
        
    • للإرهابيّين
        
    É filha de um dos terroristas mais procurados no mundo. Open Subtitles شخص من أكثر الإرهابيين الخطرين المطلوبين على مستوى العالم
    Powell, ainda não te ocorreu... que ele pode ser um dos terroristas a aldrabar-te... ou um tarado lá dentro? Open Subtitles باول, هل خطر ببالك أنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ واحداً من الإرهابيين الذين يتلاعبون بك أَو شخص مخبولِ هناك؟
    Vou só acabar de preparar o almoço dos terroristas. Open Subtitles سوف فقط أنتهى من تحزين غداء الإرهابيين و سوف أكون هناك
    Gary, deves tentar descobrir tudo o que possas dos terroristas. Open Subtitles جاري استغل اداؤك للحصول علي اي معلومات من الارهابيين
    Eu não estou muito familiarizado com a cena dos terroristas aqui. Open Subtitles لست على دراية تامة بأماكن الارهابيين هنا.
    Mas não vou atacar até que saibamos mais acerca dos terroristas. Open Subtitles ...ولكننياناهجم. حتي نعرف المزيد عن الأرهابيين
    Poderão ver com antecipação os movimentos dos terroristas. Open Subtitles ستتمكّنون من توقّع كلّ حركة للإرهابيّين.
    Parece que parte do futebol nuclear caiu nas mãos dos terroristas. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغك يا سيدي، ولكن يبدو أن جزءاً من الكرة النووية قد سقط في أيدي الإرهابيين
    Parte do futebol nuclear caiu nas mãos dos terroristas. Open Subtitles لقد سقط جزء من الكرة النووية في ايدي الإرهابيين
    - Sei que não devo interferir, mas considerando que a minha mãe morreu hoje por causa dos terroristas, quero saber porque deixam o advogado proteger este merdas. Open Subtitles أعرف أنه لا يفترض أن أتدخل في الشؤن السياسية ولكن بالنظر لما عانيته اليوم لقد ماتت أمي بسبب هؤلاء الإرهابيين
    Foi o seu heroísmo inicial que frustrou os objectivos dos terroristas. Open Subtitles إنها كانت بطولتهم الأولية الذي أحبط أهداف الإرهابيين
    Sim, Senhora Presidente, mas temos todas as razões para acreditar que ela ainda está viva e em perseguição dos terroristas. Open Subtitles لكننا لدينا كل أسبابناً للأمل بأنها مازالت حية وتطارد الإرهابيين
    Dr. Graystone, nós achamos que a Zoe possa ter sido um dos terroristas. Open Subtitles الدّكتور غرايستون، نَعتقدُ أنّ زوي يمكنُها أَنْ تَكُونَ أحد الإرهابيين
    Achamos que sim, mas ainda está nas mãos dos terroristas. Open Subtitles نعتقد ذلك، لكنه لا يزال بقبضة الإرهابيين
    Rastreámos uma chamada do telemóvel dela para um dos terroristas. Open Subtitles تعقبنا اتصالاً من هاتفها إلى أحد الإرهابيين
    ...e de lá cheio de coragem...ele carregou neles a partir dali e desancou um dos terroristas aqui. Open Subtitles انظري الى شجاعته لقد جاء مشحونا من هناك وقفز على أحد الارهابيين هنا
    Consegue lembrar-se do momento em que as armas dos terroristas estavam prestes a disparar as balas? Open Subtitles أيمكنك ان تتذكر كيف كان شعورك اثناء ما كان الارهابيين يطلقون الرصاص
    Com a opção naval, apanhamos duma só vez metade dos terroristas do mundo. Open Subtitles سنأخذ الأختيار البحرى، ضربة واحدة ونقضى على نصف الارهابيين فى العالم
    Um dos terroristas tem uma rapariga com uma arma apontada. Open Subtitles أحد الأرهابيين, يمسك بفتاة صغيرة
    Este é o problema dos terroristas. Open Subtitles هذه هى المشكله مع الأرهابيين
    Ouvimos falar dos terroristas. Open Subtitles لقد وصلنا رسالة من الأرهابيين
    Estas imagens são da comunicação interna dos terroristas. Open Subtitles من الإتصالاتُ الداخليةُ للإرهابيّين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more