Constroem a casa dos vossos sonhos nesse terreno e, pouco tempo depois, descobrem que a companhia de gás vai começar a perfurar a vossa propriedade. | TED | بنيت بيت أحلامك على تلك الأرض، وبعدها بفترة قصيرة، تكتشف أن شركة غاز تحفر بئراً على أرضك. |
O abençoado fundo de Eva pode fazer dos vossos sonhos uma realidade. | Open Subtitles | إيفا وصندوقها المالي المبارك بإمكانها جعل من أحلامك حقيقة |
Tereis liberdade para modificar as coisas, para criar o mundo dos vossos sonhos. | Open Subtitles | سيكون لديك العنان لإعادة تشكيل الامور كما هي لصنع عالم من أحلامك |
É hora de terem o homem dos vossos sonhos, por 5 dólares! | Open Subtitles | مع اخر عرض بدل لعرض وقت انه احلامكم رجل كبقشيش. |
Terão prosperidade para além dos vossos sonhos e serão milionários em Miami. | Open Subtitles | عندها ستحققون احلامكم وتعيشون مثل (مليونرات (ميامى |
Tenho planos, senhores que vão além dos vossos sonhos. | Open Subtitles | ... لديّ خطط، أيّهـا السـادة أبعد بكثيـر من أحلامكم الجميـلة |
Não sou o homem dos vossos sonhos, mas um casamento calaria os rumores. | Open Subtitles | .لست رجل أحلامك ولكن الزواج سينهي كل تلك الشائعات |
o dia em que conhecem a rapariga dos vossos sonhos, e o dia em que casam com ela. | Open Subtitles | يوم أن تقابل فتاة أحلامك ، ويوم تتزوجها |
Acredito que tu e a Cat merecem casar-se, e ter o casamento dos vossos sonhos, Vincent. | Open Subtitles | وتحظيا بزفاف أحلامك , يا (فينسينت) |
O marido dos vossos sonhos. | Open Subtitles | زوج أحلامك. |
Aposto que muitos dos vossos sonhos envolvem o "mundo dos espectáculo". | Open Subtitles | سأحرز أن الكثير من أحلامكم تتضمن (عالم النجومية) |
Voltem para a pátria dos vossos sonhos. | Open Subtitles | عودوا إلى أرض أحلامكم. |