ويكيبيديا

    "doses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جرعات
        
    • الجرعات
        
    • الجرعة
        
    • وجبات
        
    • جرع
        
    • جرعتان
        
    • جرعة
        
    • الجرع
        
    • الحقن
        
    • مكعب
        
    • لجرعات
        
    • لجرعة
        
    • جرعتين
        
    • جُرعة
        
    • كؤوس
        
    Em pequenas doses pode ser usada como um alucinogénio. Open Subtitles جرعات صغيرة، يمكن أن تستخدم في إحداث الهلوسة
    Há motivos para não darmos várias doses de corticosteroides. Open Subtitles يوجد سبب لعدم إعطاء جرعات متعددة من الكورتيكوستيرويد
    Esses senhores são médicos e estão a utilizar vitaminas utilizam altas doses de vitaminas e estão a ter sucesso. Open Subtitles هذان طبيبان مختصّان و هما يستخدمان الفيتامين و هما يستخدمان جرعات عالية من الفيتامينات و يحرزان النجاح.
    Em cinco desses casos, as doses determinadas não explicam as lesões radioactivas. Open Subtitles خمسة من تلك الحالة، الجرعات المصرح بها لا تفسّر التضرر بالإشعاع
    Deram-me doses cada vez maiores até que, durante 13 anos, tomei a dose máxima possível que é permitido tomar legalmente. TED فاستمر الطبيب في زيادة الجرعات إلى أن أصبحت آخذ أقصى جرعة مسموح بها قانونيًا طوال 13 عامًا.
    Hemorragia interna agravada por altas doses de Ketamina e oxicodona. Open Subtitles نزيف داخلي تضاعف مع جرعات عالية من الكيتامين وأوكسيكودون.
    Também andas a receber doses brutais de drogas pesadas. Não é saudável. Open Subtitles كما أنك تتلقى جرعات مميتة من أدوية قوية, هذا ليس صحي
    Em doses mais altas, o mundo visual pode parecer estar a derreter-se, a dissolver-se em redemoinhos, ou a explodir em padrões tipo fractais. TED وعند أخذ جرعات أكبر، قد يبدو العالم المرئي وكأنه ينصهر، ويتحلل إلى دوامات، أو ينفجر في شكل أجزاء متفرقة.
    Muitas operações são precedidas de doses profiláticas de antibióticos. TED كثير من العمليات يتم خلالها تقديم جرعات وقائية من المضادات الحيوية.
    À medida que aumentavam gradualmente a dose de corticosteroides, o desempenho do rato, em testes de memória, primeiro aumentava, mas depois diminuía perante doses mais altas. TED ومع زيادتهم تدريجيًّا لجرعة الستيرويدات القشرية، ارتفع أداء الفأران فجأة في اختبار الذاكرة، لكنه انخفض مع جرعات أعلى.
    É o mesmo problema em dar aos animais pequenas doses regulares de antibióticos: alguns micróbios maus morrem mas nem todos. TED إنها نفس المشكلة في إعطاء الحيوانات جرعات صغيرة ومنتظمة من المضادات الحيوية: تقتل بعض الجراثيم المضرة ولكن ليس كلها.
    Altas doses de quimioterapia ou radiações matam a medula existente no paciente, destruindo tanto as células malignas como as células estaminais do sangue. TED قد تودي جرعات كبيرة من الكيمياوي والأشعة بحياة نخاع المريض، وتدمرالخلايا الخبيثة وخلايا الدم الجذعية.
    Basicamente, eles viciaram-nos nestas doses de açúcar, de sal e gordura, e de x, y e z. E toda a gente os adora. TED أعني في الأساس أنهم فطمونا على هذه الجرعات السكرية، الملح والدهن، و أكس، واي، زي. والجميع يحبهم. صحيح؟
    Atrasaram-se uma hora em trazer as doses ontem e eu senti-me pessimamente. Open Subtitles تأخروا ساعة البارحة في إعطائنا الجرعات وشعرت بانزعاج شديد
    Sim, a ideia é essa, em pequenas doses, mas, no seu estado puro, é um veneno mortal. Open Subtitles نعم هذه هى الفكرة فى الجرعات الصغيرة أما فى الزائدة فهو سم زعاف
    Está provado que doses muito elevadas destroem o vírus da poliomielite e curam a lesão do nervo. Open Subtitles ثبت أن الجرعات العالية جداً تقضي على فيروس شلل الأطفال وتشفي الضرر العصبي
    As vacinas tomam-se em duas ou três doses com uns meses de intervalo e só são benéficas, se tomarmos todas as doses. TED يتم إعطاء هذا اللقاح على جرعتين أو ثلاث بفاصل بضعة أشهر بين الجرعة والأخرى، ولا تعتبر مفيدة إلّا إذا تم أخذها جميعاً.
    São quatro doses de batatas fritas, extra-crocantes e uma coca-cola grande. Open Subtitles طلبك 4 وجبات بطاطس مقرمش جداً، وكوكا بحجمٍ كبير
    Prepare todas as doses da droga que sobraram para a viagem. Open Subtitles عدّْ جرع المخدّر الباقيةَ ِ للمرض وذلك للسفرِ.
    Umas doses disto... e ficas bom como dantes, e duas vezes mais forte. Open Subtitles جرعتان من هذا انت ستسترد عافيتك وستصبح أقوى مرتين
    Todos os concorrentes vão receber doses extra de pasta de mel. Open Subtitles الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل
    Preciso que entregues estas drogas nestas doses para aquele tipo ali, está bem? Open Subtitles أريدك أن تسلّم هذه العقاقير بهذه الجرع إلى ذلك الرجل هناك، إتفقنا؟
    Estas doses são de graça. Open Subtitles هذه الحقن مجانية
    Olá, Michelle. - Preciso de 6 doses de Vecuronium. Open Subtitles مرحبا, ميشيل أحتاج 6 سم مكعب من فيكورونيوم
    acreditamos que o alvo está se expondo inevitavelmente a altas doses de radiação, e ele tem que comer, para contrapor os efeitos. Open Subtitles نعتقد أن الهدف عرّض نفسة لجرعات عالية من الأشعاع و تغذّى لمواجهة الأثار
    Estava sob enormes doses de antibióticos. Open Subtitles حسناً , إنـّه تناول جُرعة كبيرة من مضادات الطيف الحيوية واسعة المدى.
    Algumas doses depois, ele está bêbado, e ela está a ajudá-lo a sair do bar. Open Subtitles بضعة كؤوس من بعد كان يترنح ثم قامت بمساعدته إلى الخارج هذه المشروبات التي تحوي مظلات بداخلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد