Em pequenas doses pode ser usada como um alucinogénio. | Open Subtitles | جرعات صغيرة، يمكن أن تستخدم في إحداث الهلوسة |
Há motivos para não darmos várias doses de corticosteroides. | Open Subtitles | يوجد سبب لعدم إعطاء جرعات متعددة من الكورتيكوستيرويد |
Esses senhores são médicos e estão a utilizar vitaminas utilizam altas doses de vitaminas e estão a ter sucesso. | Open Subtitles | هذان طبيبان مختصّان و هما يستخدمان الفيتامين و هما يستخدمان جرعات عالية من الفيتامينات و يحرزان النجاح. |
Em cinco desses casos, as doses determinadas não explicam as lesões radioactivas. | Open Subtitles | خمسة من تلك الحالة، الجرعات المصرح بها لا تفسّر التضرر بالإشعاع |
Deram-me doses cada vez maiores até que, durante 13 anos, tomei a dose máxima possível que é permitido tomar legalmente. | TED | فاستمر الطبيب في زيادة الجرعات إلى أن أصبحت آخذ أقصى جرعة مسموح بها قانونيًا طوال 13 عامًا. |
Hemorragia interna agravada por altas doses de Ketamina e oxicodona. | Open Subtitles | نزيف داخلي تضاعف مع جرعات عالية من الكيتامين وأوكسيكودون. |
Também andas a receber doses brutais de drogas pesadas. Não é saudável. | Open Subtitles | كما أنك تتلقى جرعات مميتة من أدوية قوية, هذا ليس صحي |
Em doses mais altas, o mundo visual pode parecer estar a derreter-se, a dissolver-se em redemoinhos, ou a explodir em padrões tipo fractais. | TED | وعند أخذ جرعات أكبر، قد يبدو العالم المرئي وكأنه ينصهر، ويتحلل إلى دوامات، أو ينفجر في شكل أجزاء متفرقة. |
Muitas operações são precedidas de doses profiláticas de antibióticos. | TED | كثير من العمليات يتم خلالها تقديم جرعات وقائية من المضادات الحيوية. |
À medida que aumentavam gradualmente a dose de corticosteroides, o desempenho do rato, em testes de memória, primeiro aumentava, mas depois diminuía perante doses mais altas. | TED | ومع زيادتهم تدريجيًّا لجرعة الستيرويدات القشرية، ارتفع أداء الفأران فجأة في اختبار الذاكرة، لكنه انخفض مع جرعات أعلى. |
É o mesmo problema em dar aos animais pequenas doses regulares de antibióticos: alguns micróbios maus morrem mas nem todos. | TED | إنها نفس المشكلة في إعطاء الحيوانات جرعات صغيرة ومنتظمة من المضادات الحيوية: تقتل بعض الجراثيم المضرة ولكن ليس كلها. |
Altas doses de quimioterapia ou radiações matam a medula existente no paciente, destruindo tanto as células malignas como as células estaminais do sangue. | TED | قد تودي جرعات كبيرة من الكيمياوي والأشعة بحياة نخاع المريض، وتدمرالخلايا الخبيثة وخلايا الدم الجذعية. |
Basicamente, eles viciaram-nos nestas doses de açúcar, de sal e gordura, e de x, y e z. E toda a gente os adora. | TED | أعني في الأساس أنهم فطمونا على هذه الجرعات السكرية، الملح والدهن، و أكس، واي، زي. والجميع يحبهم. صحيح؟ |
Atrasaram-se uma hora em trazer as doses ontem e eu senti-me pessimamente. | Open Subtitles | تأخروا ساعة البارحة في إعطائنا الجرعات وشعرت بانزعاج شديد |
Sim, a ideia é essa, em pequenas doses, mas, no seu estado puro, é um veneno mortal. | Open Subtitles | نعم هذه هى الفكرة فى الجرعات الصغيرة أما فى الزائدة فهو سم زعاف |
Está provado que doses muito elevadas destroem o vírus da poliomielite e curam a lesão do nervo. | Open Subtitles | ثبت أن الجرعات العالية جداً تقضي على فيروس شلل الأطفال وتشفي الضرر العصبي |
As vacinas tomam-se em duas ou três doses com uns meses de intervalo e só são benéficas, se tomarmos todas as doses. | TED | يتم إعطاء هذا اللقاح على جرعتين أو ثلاث بفاصل بضعة أشهر بين الجرعة والأخرى، ولا تعتبر مفيدة إلّا إذا تم أخذها جميعاً. |
São quatro doses de batatas fritas, extra-crocantes e uma coca-cola grande. | Open Subtitles | طلبك 4 وجبات بطاطس مقرمش جداً، وكوكا بحجمٍ كبير |
Prepare todas as doses da droga que sobraram para a viagem. | Open Subtitles | عدّْ جرع المخدّر الباقيةَ ِ للمرض وذلك للسفرِ. |
Umas doses disto... e ficas bom como dantes, e duas vezes mais forte. | Open Subtitles | جرعتان من هذا انت ستسترد عافيتك وستصبح أقوى مرتين |
Todos os concorrentes vão receber doses extra de pasta de mel. | Open Subtitles | الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل |
Preciso que entregues estas drogas nestas doses para aquele tipo ali, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تسلّم هذه العقاقير بهذه الجرع إلى ذلك الرجل هناك، إتفقنا؟ |
Estas doses são de graça. | Open Subtitles | هذه الحقن مجانية |
Olá, Michelle. - Preciso de 6 doses de Vecuronium. | Open Subtitles | مرحبا, ميشيل أحتاج 6 سم مكعب من فيكورونيوم |
acreditamos que o alvo está se expondo inevitavelmente a altas doses de radiação, e ele tem que comer, para contrapor os efeitos. | Open Subtitles | نعتقد أن الهدف عرّض نفسة لجرعات عالية من الأشعاع و تغذّى لمواجهة الأثار |
Estava sob enormes doses de antibióticos. | Open Subtitles | حسناً , إنـّه تناول جُرعة كبيرة من مضادات الطيف الحيوية واسعة المدى. |
Algumas doses depois, ele está bêbado, e ela está a ajudá-lo a sair do bar. | Open Subtitles | بضعة كؤوس من بعد كان يترنح ثم قامت بمساعدته إلى الخارج هذه المشروبات التي تحوي مظلات بداخلها |