É com uma grande honra que dou as boas-vindas ao palco a um dos maiores músicos brasileiros de todos os tempos. | TED | إنه من دواعي سروري أن أرحب على المسرح واحداً من أعظم موسيقيي البرازيل على الإطلاق |
Primeiro, dou as boas-vindas ao mais recente membro da família Humberfloob Jim McFlinnagan! | Open Subtitles | أولاً أود أن أرحب بالعضو الجديد فى عائلة هامبرفلوب جيم مكفيلاننجن |
Queridos visitantes é com o maior prazer que vos dou as boas-vindas à minha humilde fábrica. | Open Subtitles | اعزائي الزوار إنها لسعادتي أن أرحب بكم في مصنعي المتواضع |
A todos dou as boas-vindas a esta reunião, uma ocasião para rememorar aqueles extraordinários anos quando éramos jovens e tínhamos uma razão pelo que viver! | Open Subtitles | الآن ، دعونى أرحب بكم جميعا في هذا الاٍجتماع اٍنها مناسبة لنا جميعا لنتذكر هذه الأيام الخارقة حين كنا صغارا و لدينا سبب نعيش لأجله |
Mas dou as boas-vindas à co-autora. | Open Subtitles | ولكنى أحب أن أرحب بشريكته فى الكتابة |
Com o meu rei, dou as boas-vindas a todos. | Open Subtitles | بالنيابة عن الملك أرحب بالجميع |
É com profunda admiração e gratidão que dou as boas-vindas aos novos policiais, orgulhoso por terem respondido ao chamado para servir e hoje juntarem-se aos melhores de Nova York. | Open Subtitles | *نيويورك* بمدح عميق و بإمتنان أرحب بكم أيها الشرطيون الجدد |
Nesta linda noite de Maio, dou as boas-vindas à "Primavera do encantamento". | Open Subtitles | و هنا، في هذه الليلة الجميلة من شهر مايو أرحب "بربيعٍ ساحر" |
É com profundo e sincero prazer que vos dou as boas-vindas à grande abertura oficial do meu mais recente espaço noturno, o... | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري العميق والصادق أن أرحب بكم في الافتتاحالكبيروالرسمي.. لأحدث ملهي ليلي لي، الـ... |
dou as boas-vindas ao Dr. Thackery pela sua 1ª reunião do conselho, sentado no lugar do falecido Dr. Christiansen. | Open Subtitles | (أود أن أرحب بالدكتور (ثاكاري لاجتماع المجلس الأول له (يجلس في مكان الراحل الدكتور (كريستيانسن |