Aí não entro eu! dou valor à minha saúde! | Open Subtitles | لن أدخل يا صديقي، فأنا أقدّر صحتي كثيرا |
E embora eu reconheça que isso é um prenúncio do apocalipse, dou valor à tua opinião num aspecto em particular. | Open Subtitles | أنت صوت جيلك، وبينما من الحزن أن أعترف أن ذلك يوحي بقرب القيامة أنا أقدّر رأيك بخصوص شيء واحد بالتحديد |
Mas quero que saiba que dou valor a tudo o que fez. | Open Subtitles | لكنّي أريدك أن تعرف بأنّني أقدّر كلّ شيء فعلته |
Ouça, eu... Só quero que saiba como dou valor a tudo o que faz pela firma. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف فقط مدى تقديري لكل شيء تفعله من أجل الشركة |
Ouçam, estou aqui porque vos dou valor, especialmente a este quartel. | Open Subtitles | سبب وجودي هنا هو تقديري لكم وعلاقتي مع القسم وخاصة مع هذا المركز شربنا معاً في الذكرى السنوية |
E quero que saiba que dou valor. | Open Subtitles | -بلى صحيح. وأقدر لك هذا |
Mas não somos. Eu dou valor à minha humanidade. E foi por isso que te deixei viver. | Open Subtitles | إنّي أقدّر إنسانيّتي، ولهذا تركتك تعيشي. |
Da última vez que falámos disseste que, se dou valor à nossa amizade, não me metia. | Open Subtitles | في آخر مرّة تحدّثنا فيها، قلتَ أنّه إذا كنتُ أقدّر صداقتنا، فلن أتدخّل في الأمر |
A História está prestes a mudar, mas dou valor a uma mulher que apoia o marido. | Open Subtitles | التاريخ على وشك التغيّر لكن أقدّر امرأة تدعم زوجها |
Para falar a verdade, dou valor a cada segundo que passamos juntos. | Open Subtitles | بالواقع، أنا أقدّر كل لحظة أكون معه |
dou valor à lealdade. Tu não? | Open Subtitles | أنا أقدّر الولاء ، ألا تقدّره أنت ؟ |
Porque o senhor é um bom guarda-chefe e porque dou valor à chefia. | Open Subtitles | لأنّك رئيس حرّاسٍ جيّد، و أنا أقدّر القيادة. لديّ وسام استحقاق... |
E eu dou valor a isso, Roger, a sério, mas preciso do meu escritório. | Open Subtitles | وأنا أقدّر ذلك (روجر) حقاً أقدّره، ولكنّي أحتاج مكتبي. |
Não, é porque dou valor à vida e não quero morrer de modo horrível. | Open Subtitles | -لا، هذا لأنّي أقدّر حياتي، ولا أريد الموت ببشاعة . |
dou valor à passagem pela Universidade do Noroeste. | Open Subtitles | أنا أقدّر تجاربي في (نورث وسترن) |
dou valor ao meu emprego. | Open Subtitles | أقدّر وظيفتي |
Este fim-de-semana fez-me lembrar do quanto dou valor a todos os meus sentidos. | Open Subtitles | هذه العطلة ذكرتني مدى تقديري لحواسي |
E dou valor à vossa opinião. | Open Subtitles | وأقدر رأيكم |