"a primeira das cidades, lar dos deuses, dourada Roma." | Open Subtitles | الأولى بين المدن بيت الآلهة هي روما الذهبية |
Eu ganhei uma estrela dourada na escola, hoje pela minha composição sobre as toxinas das estrelas douradas. | Open Subtitles | حصلت على نجمة ذهبية اليوم في المدرسة لكشفي عن السموم الموجودة في لاصق النجمة الذهبية |
Não ficaria nada surpreendido se foi por isso que obteve a sua estrela dourada e a sua arma. | Open Subtitles | لن أكون متفاجئاَ لو قليلاَ إن لم يكن هذا سبباَ كبيراَ لماذا جلبت نجمتك الذهبية ومسدسك |
E outra cobra dourada enrolada na vaca, como um abraço. | Open Subtitles | وهناك ثعبان ذهبي اخر ملفوف حول البقرة، كأنهم يتعانقون |
Natural da China. Lá chamam de "a árvore da chuva dourada". | Open Subtitles | فى الصين ، حيث موطنها ، إنهم يسمونها شجرة المطر الذهبى |
dourada por que ouro era nada, mais do que areia sob seus pés, ou a pedra na qual nos tornámos. | Open Subtitles | الذهب,الذى لم يكن شيئاً كان أكثر بكثير من الرمال التى على الأرض أو الحجارة التى أصبحنا مثلها |
Eu ganhei uma estrela dourada na escola, hoje pela minha composicao sobre as toxinas das estrelas douradas. | Open Subtitles | حصلت على نجمة ذهبية اليوم في المدرسة لكشفي عن السموم الموجودة في لاصق النجمة الذهبية |
O Ben Waterman usa sempre a mesma gravata dourada às sextas-feiras. | Open Subtitles | بين واترمان يلبس نفس ربطة العنق الذهبية يوم الجمعة دائما |
E até podemos arranjar uma "cenoura dourada", tipo X Prize aumentando um pouco mais o seu valor. | TED | و يمكننا ان نرصد جائزة ما على غرار الجزرة الذهبية تغري بالتفوق للحصول عليها |
- Que contra-ataquem. O que é contra-atacar? Lançar uma pedra sobre sua cabeça dourada? | Open Subtitles | ما يشكل ردا على ذلك صخرة تلقى على رأسه الذهبية |
Uma hora antes do bem amado sol assomar à janela dourada do oriente, uma intranquilidade obrigou-me a sair, e à sombra dos plátanos vi vosso filho. | Open Subtitles | سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج |
Na hora, fui envolvido por uma cascata dourada e quente... que me inundou as faces... encheu minhas narinas, atingiu meus olhos. | Open Subtitles | و عندئذ اجتاحتني تلك الجبال الذهبية الدافئة تناثرت بين خدودي |
E a mulher colocou vestes de cor púrpura e escarlate, tendo uma taça dourada na sua mão. | Open Subtitles | و كانت المرأة ترتدي ثوبا ذو لون بنفسجي و أورجواني بيدها كأس ذهبي اللون |
No dia que a montanha sagrada gritar... uma criança-deusa dourada virá das entranhas de Gudjara... e ela crescerá sábia... e se tornará a protetora de todos os zambulis e animais. | Open Subtitles | يوم ما عندما يبكي الجبل المقدّس 000 سيجيء من أعماق الجبل إله ذهبي .. طفلة |
Terás uma estrela dourada na pauta, junto a "brinquedos guardados"... e "manteve-se seco a noite toda". | Open Subtitles | أنت ستأخذ نجمه ذهبي على كشكولك مباشرةً بجانب وَضعَ اللعَب جانباً ولن تبلل سريرك بالليلِ. |
Vejo que você é "a reencarnação de Siegfried, um herói alemão da época dourada". | Open Subtitles | أرى أنك متناسخ مع سيجفريد بطل ألمانى من العصر الذهبى |
Sua mãe achava que você era dourada... então, lhe demos o nome das flores amarelas e do milho. | Open Subtitles | أمك إعتقدت بأنك مثل الذهب لذا سميناك باسم زهرة والذرة الصفراء |
Lembrem-se, o carro que melhor exprimir o tema deste ano ganha a arqueada Concha dourada de Quahog. | Open Subtitles | تذكرو أن المشاركة التي تمثل موضوع هذه السنه علىأفضلوجه.. ستفوز بالصدفة الذهبيه لمدينه كوهاج.. |
Enorme. Vermelha e dourada ela era. Preenchia o céu. | Open Subtitles | هائل الحجم بلونه الأحمر الذهبيّ ونوره يملأ السماء |
sei que este cabelo faz você parecer diferente, mas não pensou em usar uma cor mais dourada? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأن الشَعرَ يَجْعلُك تَبْدو مختلفَ لكن ألم تعتاد ان تكون ذهبى اللوّنَ أكثر ؟ |
Tirou a capa do Taça dourada e colocou-a noutro livro, para que ninguém soubesse o que estava a ler. | Open Subtitles | لقد أخذ غلاف "المزهرية الذهبيّة" ووضعه على كتاب آخر كيلا يعرف أحد ما كان يقرأه |
Olá, estou a ligar das Soluções de Imobiliário Estrela dourada. | Open Subtitles | مرحبا , أنا أتكلم من (غولد ستار ريلتي سوليوشون) |
Não podes chamar a uma estrutura coberta de estuque "qualquer coisa dourada". | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسمي بناءً مكسواً بالجص المرشوش شيئاً "ذهبياً" أياً كان. |
Acabou o roxo, mas ainda tenho um de moeda dourada. | Open Subtitles | و لكن القرمزي نفذ و لكن تبقي لدي حلقه ذهبيه |
-Ambos levam a estrela dourada -se me disserem o que há. | Open Subtitles | حسناً، كلاكما سيحصل على نجمة ذهبيّة إذا أخبرني أحدكما ما يجري وحسب. |
Chamo-lhe "dourada" porque procura "ouro". | Open Subtitles | ادعوها (غولدي) لأنها امرأة تبحث عن المال |
Era de couro preto com uma fivela dourada. | Open Subtitles | لقد كان حزامًا من جلدٍ أسود مع مشبك مذهب. |
E depois recebi a carta dourada da Biblioteca. | Open Subtitles | ثمّ تسلّمت خطابًا مذهّبًا من المكتبة. |