- Sim. Antes das drogas e do cadáver. Inclina para baixo. | Open Subtitles | حتى عثرنا على المخدرات و الجثة قم بإمالتها نحو الأسفل |
Andava dentro e fora da reabilitação, por abuso de drogas e álcool, e morreu há 6 meses, de uma aparente overdose. | Open Subtitles | كانت ترتاد مصحات التأهيل لإدمان الكحول و المخدرات و ماتت قبل 6 أشهر مما يبدو أنها جرعة مخدرات زائدة |
Tenho aqui tudo o que preciso, bebidas e drogas e nenhuns amigos. | Open Subtitles | إن لدي كل ما أحتاجه هنا الشراب و المخدرات و لا يوجد أصدقاء |
Sexo, drogas e depois Rock Roll, por essa ordem. | Open Subtitles | جنس ، مخدرات و بعدها العزف. بهذا الترتيب. |
Bem, no meu caso em particular, gosto de pensar em sexo, drogas e rock'n'roll. | Open Subtitles | حسناً,شخصياً, أحب أن أفكر فقط فى الجنس والمخدرات وموسيقى الروك آند رول.هذه هي حياتي. |
Vou procurar drogas e álcool em casa da doente. | Open Subtitles | سأفتش بيت المريضة بحثاً عن الكحول و المخدرات |
E se rasgaram todas as entranhas, que já estavam realmente estragadas por todas as drogas e o alcooll, | Open Subtitles | وقد تضررت كل اعضائه الداخلية والتى هى متضررة اساسا من كل المخدرات و الكحوليات |
O Johnny metia-se nas drogas e eu previ que morreria este ano. | Open Subtitles | جوني كان مدمناً على المخدرات و توقعت أن يموت في هذة السنة,هذا كل شيئ |
Mas o FBI caçou o filho dele por drogas. E os chefes acharam que ele apareceria e... que os entregaria para salvar o filho. | Open Subtitles | لكن المباحث الفيدرالية قبضت على ابنة بسبب المخدرات,و طبيعي أن يخشى الزعماء |
Cidadãos bons e respeitáveis que rogam por ter a violadores, traficantes de drogas e assassinos em seu pátio traseiro. | Open Subtitles | أنَّ مُواطِنين ظُرَفاء و شُرَفاء يَتَوَسَلونَ لكي يَكونَ المُغتَصِببين و تُجَّار المخدرات و القَتَلَة في باحَتِهِم الخَلفيَّة |
Depois de atravessarem a fronteira com elas, viciavam-nas em drogas e tornavam-nas prostitutas. | Open Subtitles | حالما يهربونهم , يجعلونهم يدمنون على المخدرات و من ثم تحويلهم إلى عاهرات |
Chegando até vós com O Som... onde estamos a desfrutar de montes de sexo, drogas e rock and roll. | Open Subtitles | معكــم فـي برنـامج الصوت بينمـا نستمتع بالكثير من الجنس و المخدرات و موسيقى الروك |
Sobre os roubos, o tráfico, as drogas e essas coisas. | Open Subtitles | و عن السرقات و الإتفاقات و المخدرات و كل الهراء |
Num dos livros, ele fala sobre deixar as drogas e a bebida. | Open Subtitles | بأحد كتبه تحدث عن إقلاعه عن المخدرات و الخمر |
A PRCA aguda é causada por drogas. E a mais comum, EPO. | Open Subtitles | نقص الخلايا الحاد يسببه المخدرات و غالباً إلايرثروبوين |
Há meninos lá fora a vender drogas e calculam muito bem. | Open Subtitles | سوف يخرج هؤلاء الأولاد لكي يبيعوا المخدرات و ستكون الشرطة ورائهم من أجل اعتقالهم |
Sem doenças, drogas e que recolhas o meu dinheiro. | Open Subtitles | بدون أمراض,او مخدرات و أن تجمعي المال خاصتي |
Ela foi presa sob acusações de drogas e roubo. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالها بتهمة حيازة مخدرات و سرقة |
Ele gostava de mulheres. E também de drogas. E em troca disso, passava-me boas informações. | Open Subtitles | توناكا لقد أحب النساء والمخدرات أيضا لأجل هذا قدم لي معلومات جيدة |
Fiz rusgas atrás de drogas e tive mais comentários machistas e pervertidos feitos para mim do que tu em toda a tua carreira. | Open Subtitles | وشاركت بكمين للمخدرات و إنني اتلقى تلميحات ضدي أكثر مما واجهته يوماً بعملك |
O exemplo clássico de armadilha do prazer são as drogas e o vício delas. | Open Subtitles | فالمثال الممتاز لفخ المتعة سَيَكون المخدّرات و إدمان المخدّرات. |
Ela fugiu ficou viciada em drogas, e depois foi presa, foi então que começou como informante. | Open Subtitles | كما أنها بدأت تتعاطى المخدرات ثم ألقي القيض عليها بعدها اتجهت للعمل في تلك الوحدة |
Não foi um desequilíbrio químico e não foram drogas e álcool. | Open Subtitles | لم تكن اضطراباتٍ كيميائية أو المخدرات والكحول أعتقد |
Isso cria e tem criado um novo ecossistema para compreender como funcionam as drogas e para otimizar o seu uso. | TED | هذا سيخلق أو قد خلق نوعا من النظام البيئي الجديد لفهم طريقة عمل الأدوية وكيفيّة تحسين استعمالها. |