| Eu juro Deus que nós passamos por aquele arbusto duas horas atrás. | Open Subtitles | أحلف بالله نحن عبّرنا تلك الأجمة نفسها قبل ساعتين. ماذا يجري؟ |
| O outro foi usado há duas horas atrás neste edifício. | Open Subtitles | . وقد استخدم الآخر قبل ساعتين من ذلك المبنى. |
| Sim, há duas horas atrás, quando eu bebi um café grande. | Open Subtitles | أجل ، قبل ساعتين عندما شربت كوب قهوة كبير |
| Estava, e fui ao encontro... há duas horas atrás. | Open Subtitles | اشكرك, مستعده, و بدأنا الاجتماع منذ ساعتين مضت |
| Há duas horas atrás encontrei isto no teu armário, numa caixa com o teu nome. | Open Subtitles | قبل ساعتين وجدت هذا في خزانتك في صندوق بإسمك عليه |
| Devias-me ter apanhado, há duas horas atrás. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأخذني قبل ساعتين من الآن والآن |
| A RNI está em 1.3, e os níveis de pH estavam nos 7.29, há duas horas atrás. | Open Subtitles | المعدل كان 1,3، وفحصت مستويات الحموضة قبل ساعتين, كانت 7.29. |
| O corpo foi encontrado duas horas atrás herdeiro do Sultão, o grão-vizir presenciou o crime. | Open Subtitles | الجثة وجدت قبل ساعتين وريث السلطان, الوزير شاهد على الجريمة |
| Há duas horas atrás obtivemos esta gravação de áudio de uma fonte segura na Rússia. | Open Subtitles | حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة |
| Embora tivesse sido melhor se me tivesses dito isso há duas horas atrás. | Open Subtitles | على الرغم من أنه كان سيكون من الأفضل أن تخبريني بذلك قبل ساعتين |
| Eu dei para o Tony duas horas atrás este arquivo. | Open Subtitles | أعطيت توني هذا الملف قبل ساعتين. |
| Pensávamos que tinhamos apanhado o assassino há duas horas atrás ... | Open Subtitles | إعتقدنا بأننا أمسكنا الرجل قبل ساعتين |
| Junte-se a nós e considere que foi convidado à duas horas atrás. | Open Subtitles | انضم إلينا واعتبر نفسك دعيت قبل ساعتين. |
| "que o rapaz foi pronunciado morto à duas horas atrás." | Open Subtitles | هذا الفتى توفي قبل ساعتين من الان |
| Falei com os Serviços Secretos, há duas horas atrás. | Open Subtitles | تحدثت الى الخدمات الامنية قبل ساعتين |
| duas horas atrás eu estou no Suv. | Open Subtitles | قبل ساعتين كنت في سيارة فان |
| Era para eu estar lá, há duas horas atrás. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن أكون هناك منذ ساعتين. |
| Há duas horas atrás, esta corrida estava morta à partida. | Open Subtitles | منذ ساعتين مضتا، كان هذا السباق الإنتخابي ميئوساً منه. |
| Ivan Letnov, que aterrou em L.A., há cerca de duas horas atrás. | Open Subtitles | آيفن لاتنوف، و الذي قد هبط في لوس أنجلوس منذ ساعتين. |
| Era suposto encontrarmo-nos no campo há duas horas atrás. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان تلقاني في الساحه منذ ساعتين مضت |