Um caso sério, duas horas e meia, e aí as mãos ficaram duras, um tipo de artrite começou... | Open Subtitles | حقاً حاله سيئه فعلاً ، ساعتان و نصف ثم تتيبس يداى إنه نوع من إلتهاب المفاصل |
O Ellis foi assassinado há duas horas e meia, porque quase descobriu esta localização. | Open Subtitles | منذ ساعتان و نصف تم قتل "روبرت اليس" لانه وجد هذا العنوان تقريباً |
médio? Isto significou que, quando me fizeram um teste de duas horas e meia que qualquer um de vós demoraria 50 minutos a fazer, poderia ter a pior nota negativa. | TED | عنى ذلك أنني لو أُعطيت فترة ساعتين ونصف لإجتياز إمتحان بإمكانكم تجاوزه في خمسين دقيقة ، لربما رسبت في الإمتحان. |
Os adultos devem fazer, pelo menos, duas horas e meia de exercício por semana, e as crianças uma hora por dia. | TED | يجب أن يمارس البالغين الرياضة لمدة ساعتين ونصف أسبوعيا، والآطفال لمدة ساعة يوميا. |
Vamos dar um mergulho nas profundezas do mar. Qualquer pessoa que teve essa maravilhosa oportunidade sabe que, durante as duas horas e meia da descida, é um mundo absolutamente negro de breu. | TED | سوف نذهب في رحلة إلى أعماق البحر و كل من حظى بتلك الفرصة الجميلة يعلم انه لمدة ساعتين و نصف من الهبوط لا نرى شيئاً سوى الظلام القاتم. |
Juro que devo ter ficado à frente da loja de granizados umas duas horas e meia, na esperança de aprumar o meu rap para, quando decidisses sair, cantar algo de que gostasses. | Open Subtitles | أقسم, لابد و أنني جلست منتظراً أمام محل المثلجات لمدة ساعتان ونصف |
Estão á espera há duas horas e meia. | Open Subtitles | لقد جعلناهما ينتظران لأكثر من ساعتين و نصف |
duas horas e meia depois, a sua vida foi salva. | Open Subtitles | بعد ساعتان و نصف تم إنقاذ حياته |
Aí vão duas horas e meia que não conseguirei recuperar. | Open Subtitles | هذه ساعتان و نصف لن نعود أبداً |
Que durou duas horas, duas horas e meia. | Open Subtitles | حسناً، ذلك إستمر فقط لمدة ساعتين حسناً، ساعتين ونصف |
...estamos a duas horas e meia de Atlanta. | Open Subtitles | السادة المسافرون سنصل إلى أطلنطا بعد ساعتين ونصف |
Na última que houve, eles levaram duas horas e meia a decidir onde colocar os gnomos de jardim. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة لقد استلزم الأمر ساعتين ونصف ليقرروا مكان وضع تماثيل الحديقة |
Tim, vamos. Guiei duas horas e meia para estar contigo. | Open Subtitles | هيا يا (تيم), لقد قدت لمدة ساعتين و نصف لأكون معك |
Foi a implementação da sonda Huygens, a sonda Huygens de fabrico europeu que a Cassini tinha transportado durante sete anos através do sistema solar. Nós lançámo-la na atmosfera de Titã, levou duas horas e meia a descer, e aterrou na superfície. | TED | وهو إنفصال مسبار "هيوجينز" مسبار "هيوجينز" المصنع في أوروبا والذي حمله "كاسيني" على مدى سبعة أعوام عبر النظام الشمسي. تم إنزاله في الغلاف الجوي ل "تايتان", و أخذ في النزول لمدة ساعتين و نصف حتى هبط على السطح. |
Durante duas horas e meia vamos mergulhando até ao fundo. | TED | ويستمر الغوص إلى القاع مدة ساعتان ونصف |
Parece fantástica, mas vive a duas horas e meia daqui. | Open Subtitles | تبدو عظيمة لكنها تبعد عنا ساعتان ونصف |
Porque acabo de jantar contigo durante duas horas e meia. | Open Subtitles | لأننا تناولنا العشاء مع بعضنا من ساعتين و نصف فقط |
O Toby tem razão, mas temos menos de duas horas e meia para fazê-lo. | Open Subtitles | توبي) محق ، و لكن لدينا) .أقل من ساعتين و نصف للقيام بذلك |