Temos duas semanas de fruta madura pronta a vender. | Open Subtitles | حصلنا على أسبوعين من ثمرة ناضجة جاهزة للبيع. |
Eles financiaram duas semanas de filmagens em Nova Iorque. | TED | مولت المنظمة أسبوعين من التصوير في نيويورك |
Antes de chegarmos ao Polo, tivemos duas semanas de vento quase permanente, o que nos atrasou. | TED | قبل ان نصل الى القطب، كان هناك أسبوعان من الرياح العكسية الشبه متواصلة التي أبطأت مسيرنا |
duas semanas de sol, mar, sexo, areia, bebida, sexo, pintelhos, cona e mamas. | Open Subtitles | أسبوعان من الشمس و البحر و الجنس و الرمال و المشروب و الجنس و الفروج و المؤخرات و الأثداء |
Não é isso, mas duas semanas de jipe pelo mato... é duro. | Open Subtitles | أنا، ولكن أسبوعين في سيارة جيب في الأدغال؟ |
Segunda-feira começará um exercício de duas semanas de escrita criativa, mas isso não significa que paremos de ler. | Open Subtitles | في يوم الأثنين, نحن سنبدأ بأسبوعين من التمارين في الكتابة المبدعة لكن ذلك لا يعني أن نوقف القراءة |
Estás-me a dizer que as minhas duas semanas de vida foram apenas terapia? | Open Subtitles | هل تخبرينى ان افضل اسبوعان فى حياتى كانوا مجرد علاج نفسي؟ |
Tirar duas semanas de folga para servir ás tuas mãos e pés? | Open Subtitles | بأنه أخذ عطلةً إسبوعان لخدمة افعاله الشريرة |
Serão duas semanas de depressão, músicas emo entediantes... e me chamando para ir a lojas de animais olhar gatos. | Open Subtitles | سيكون هناك أسبوعين من الإكتئاب وأغاني إيمو المضجرة و مناداتي للنزول لتجهيز أماكن لمراقبة القطط |
Nem é agente de campo. É uma analista, o casaco que usou esta manhã, a enganar-me na minha sala, custou-lhe duas semanas de salário. | Open Subtitles | أنتِ محللة واطئة المستوى، وتلك الملابس التي كنتِ ترتديها وكنت تتلاعبين بمكتبي يبدو أنّها كلفتكِ أسبوعين من راتبكِ |
Ao fim de duas semanas de trabalho voluntário nessa escola percebi que a juventude que eu queria atingir não ia à escola. | TED | وبعد إنقضاء أسبوعين من التطوع في المدرسة الثانوية، أدركت أن الشباب الذين أحاول أن أصل إليهم لم يكونوا يذهبون للمدارس الثانوية. |
Virginia. Voltou há duas semanas de uma missão no Iraque. | Open Subtitles | "فيرجينيا", عادت منذ أسبوعين من رحلة في "العراق" |
Lembro-me que foram duas semanas de vinho jovem e bolo de chocolate. | Open Subtitles | أتذكر أننا أمضينا أسبوعين من تناول النبيذ الطازج و كعك الشيكولاته . |
duas semanas de suspensão para o rap de poesia de estilo livre. | Open Subtitles | و محرومان لمدة أسبوعان من الشعر النقدي الحر |
Acrescenta um copo de Drano a cada duas semanas de gravidez. | Open Subtitles | - "تضيفين نصف كأس من الـ "درانو - لكل أسبوعان من حملكِ "لكأس من الـ "مارغاريتا |
duas semanas de tortura, Jorge. | Open Subtitles | أسبوعان من التعذيب، جورج. |
duas semanas de jipe não me assustam. | Open Subtitles | إنها صعبة أسبوعين في سيارة جيب لا يخيفني أنا أتحمل |
Amor são duas semanas de felicidade, dois meses de discussão, e dois anos de recuperação. | Open Subtitles | الحب أسبوعين في السعادة، شهرين في المجادلة وسنتين للشفاء. |
Após duas semanas de viagem, essa trama incessante dá-me dores de cabeça. | Open Subtitles | بعد أسبوعين في الطريق، تخاريفك آذت رأسي |
duas semanas de vida fácil, e estes bichinhos vender-se-ão lindamente. | Open Subtitles | بأسبوعين من حياة الرفاهية سيزيد سعر هؤلاء كالبط |
Pensa desta forma, tens duas semanas de folga. A Dora está fora. | Open Subtitles | انظر للامر هكذا , لديك اسبوعان ودورا خارج البلدة وستحلم كل ليلة بهدوء |
-E duas semanas de mão de obra. | Open Subtitles | وحوالي إسبوعان من ناحية العملِ. |