Duma... um soldado do Gabriel. | Open Subtitles | دوما جندييٌ ل (غابريل |
Duma, um soldado de Gabriel. | Open Subtitles | دوما , جنديّ (غابريل |
Não, o Duma é demasiado forte. | Open Subtitles | لا , (دوما) قويّ جدّاً |
Pensámos que, se conseguíssemos adaptar as suas propriedades, podíamos gerar estruturas que fossem multifuncionais a partir Duma peça única. | TED | فكرنا إذا ما كان بإمكاننا ضبط خصائصه، يمكننا أن ننشأ هياكل متعددة الوظائف من جزء واحد. |
Um número de telefone Duma menina... | Open Subtitles | رقم هاتف الفتاة... قطعة مفيدة من الورق... |
Duma. | Open Subtitles | (دوما |
O medo de sermos vistos como um idiota é a reação a uma ameaça Duma parte primitiva do cérebro que é muito difícil de controlar. | TED | الخوف من أن يراك الناس مروعاً وغبياً يشكل رد فعل مهدداً من جزء بدائي من دماغك والذي يصعب جداً التحكم به. |
No nosso projeto seguinte exploramos a possibilidade de criar uma capa e uma saia — isto foi para um desfile de moda em Paris, com Iris van Herpen — como uma segunda pele feita Duma única peça, de contornos rígidos, e uma cintura flexível. | TED | في مشروعنا القادم، سنستكشف إمكانية إنشاء الكاب وتنورة كان هذا في مهرجان باريس للموضة بصحبة ايرس فان هيربين مثل الجلد الثاني المصنوع من جزء واحد، قاسي الملامح، مرن حول الخصر. |
Pergunto a mim mesma com frequência "Como seria o "design" se os objetos fossem feitos Duma peça única? | TED | غالبا ما أسأل نفسي، "ما الذي قد يبدو عليه التصميم إذا ما صنعت الأشياء من جزء واحد فقط؟ |
Um número de telefone Duma menina... | Open Subtitles | رقم هاتف الفتاة... قطعة مفيدة من الورق... |