Ordena-lhes que vigiem atentamente o "yurt" especial de receção do marido e o trono portátil, durante a viagem. | TED | تأمرهم بحراسة خيمة الاستقبال الخاصة بزوجها بحذر شديد والعرش المتنقل خلال الرحلة. |
Só ia contar-te ao jantar, mas conheci uma pessoa, durante a viagem. Chama-se Ann. | Open Subtitles | كنت سأقول لكى على العشاء ولكن لقد قابلت شخص اخر خلال الرحلة |
Disse que, durante a viagem, teve uma sensação de grande fraternidade. | Open Subtitles | قلت أنك شعرت بأخوة عظيمة خلال الرحلة |
Talvez a esperança apenas exista durante a viagem, Giacomo. | Open Subtitles | ربما الأمل موجود فقط في الرحلة ، يا جاكومو |
Este assassinato, os homens que nos atacaram durante a viagem, | Open Subtitles | هذا القتل, الرجال الذين هاجمونا في الرحلة, |
Lamento, mas tinha de comer durante a viagem. | Open Subtitles | آسف، كان ولابدّ أن أتناول وجبة خفيفة أثناء الرحلة |
Estive a pensar nestes elogios durante a viagem do aeroporto. | Open Subtitles | لقد جهّزت هذه المجاملات طوال طريقي من المطار إلى هنا |
Para quê, para converter judeus durante a viagem? | Open Subtitles | لتحويل اليهود للمسيحية خلال الرحلة ؟ |
Ela enviou-me SMS algumas vezes durante a viagem. | Open Subtitles | لقد راسلتنى عدة مرات خلال الرحلة |
Estavam doentes, alguns já moribundos, mas impunha-se que morressem durante a viagem, para poderem ser cobertos pela apólice. | Open Subtitles | كانوا مرضى ... كان من الراجح أن يتوفوا خلال الرحلة ... وإلا لما استحقوا تعويض شركة التأمين |
E a mãe da Christina tomou conta dela durante a viagem. | Open Subtitles | و والدة (كريستينا) اعتنت بها خلال الرحلة |
O problema que está aqui a ser resolvido é algo que precisa de ser grande e ter a forma de uma folha no seu destino, mas tem que ser pequeno durante a viagem. | TED | المشكلة التي يجري حلها هنا هو شيء يحتاج لا بد أن يكون كبير- و ورقة تمثل الوجه المقصودة و لكن لا بد أن تكون صغيرة في الرحلة |
Estive fora de mim uma parte durante a viagem. | Open Subtitles | لقد خسرت جزء مني في الرحلة. |
Se o ocupante se magoa durante a viagem... regressa ao ponto de partida, automaticamente... a menos que... utilize esta chave para controlar a máquina. | Open Subtitles | في حالة إصابة الراكب أثناء الرحلة يعود الراكب إلى نقطة الانطلاق ...إلا اذا كان يستخدم هذا المفتاح ليوقف الجهاز |
- Ou durante a viagem. | Open Subtitles | وسوف نقوم جميعا أثناء الرحلة. |
Estive a fazer-me a mesma pergunta durante a viagem para aqui. | Open Subtitles | - كنتُ أسأل نفسي ذات السؤال طوال طريقي إلى هنا |