ويكيبيديا

    "durante horas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لساعات
        
    • لعدة ساعات
        
    • منذ ساعات
        
    • لساعاتٍ
        
    • لبضع ساعات
        
    • ربما من عدة أيام
        
    • بالساعات
        
    • طوال ساعات
        
    • لمدة ساعات
        
    Porque a nossa anatomia dentária é na verdade feita, não para rasgar carne crua de ossos ou mastigar folhas fibrosas durante horas. TED لان اسنانا قد .. صنعت .. لا تقطيع اللحم النيء .. او لسلخه من العظام أو لمضغ الأوراق الليفية لساعات
    Deve ter estado a espreitar na janela durante horas. Open Subtitles لابد أنك كنت تراقب هذة النافذة لساعات طويلة
    Alguém como tu pode andar a dar voltas durante horas. Open Subtitles شخص مثلك من الممكن ان يمشي فيه لساعات طويله
    C.A. : Parece-me que esta é uma conversa que adorava continuar a ter durante horas. TED كريس أندرسون : لكم اود ان اكمل هذا الحوار معك لعدة ساعات مقبلة
    Desculpa-me, querida. Mas Não te tive para mim durante horas. Open Subtitles سامحيني يا عزيزتي، لكّننا لم نكن لوحدنا منذ ساعات.
    Tens noção que vai empestar ambos os lados durante horas? Open Subtitles تعلمينَ أنّ الرائحةَ المزعجةَ ستبقى لساعاتٍ في كلا الجانبين
    Ele está inconsciente, de momento. Estará, durante horas. Open Subtitles إنه تحت التخدير الآن سيكون في هذا لبضع ساعات
    Mas era capaz de observá-los durante horas. Têm uma certa beleza. Open Subtitles لكن يمكنني التحمل لساعات النظر إليهم يجرون يوجد جمال فيهم
    durante horas eles fitam um ao outro por binóculos. Open Subtitles مضوا يحدقون في بعضهم البعض لساعات عبر المنظار
    O Randy consegue entreter-se durante horas com a coisa mais simples. Open Subtitles راندي يستطيع ان يمتع نفسه لساعات طويله باشياء بسيطة جداً
    Sentávamo-nos durante horas olhando nos olhos um do outro. Open Subtitles كنا نجلس لساعات نحدق في عيني أحدنا الآخر
    Os bombeiros disseram que esteve a assa durante horas. Open Subtitles ادارة مكافحة الحرائق وتقول انها تم طبخ لساعات
    Eu costumava-me sentar no Museu D'Orsay durante horas e só a ver. Open Subtitles كنت أجلس في متحف أورساي العاج لساعات والتحديق فقط في ذلك
    Se se imergir algo durante horas, ele extrai os óleos essenciais. Open Subtitles لو نقعت شيئا ما فيه لساعات انه يستخرج الزيوت الاساسية
    Teria de estar exposta durante horas a temperaturas negativas extremas. Open Subtitles يلزمك التعرّض لدرجة مجمِّدة لساعات لتصبح على هاته الشاكلة
    Um animal desses deveria ser forte o bastante para nadar durante horas. Open Subtitles حيوان مثل هذا يجب أن يكون قوياً بما يكفي ليسبح لساعات.
    Retivera-me, fizeram busca, mandaram-me esperar no carro durante horas. Open Subtitles سحبوني للخارج ، بحثوا أمروني بأن أنتظر في سيارتي لعدة ساعات
    Podiamos ter ficado presos naquela banheira durante horas. Open Subtitles كان من الممكن أن نظل عالقين هناك لعدة ساعات
    Este é o homem que esperaram durante horas para ver. Open Subtitles لقد وصل الرجل الذي كنتم تنتظروه منذ ساعات
    Esconder-se debaixo da cama durante horas, enquanto a miúda sangra, tem de ser doente para fazer isso. Open Subtitles يختبئ تحت السرير لساعاتٍ في حين أنّ الفتاة التي أرداها تنزف؟ يجب أن تكون نذلاً مريضاً لتفعل شيئاً من هذا القبيل.
    Ia fazer-lhe um minete durante horas, certo? Open Subtitles مثل أن استلقي عليها لبضع ساعات
    durante horas. Open Subtitles ربما من عدة أيام.
    Era uma loira linda que vivia ao fundo da rua. E eu costumava ficar sentada durante horas a vê-la brincar no parque. Open Subtitles كانت أروع فتاة شقراء تسكن في شارعنا، وقد كنت معتادة على أن أجلس بالساعات أتفرج عليها وهي تلعب في الحديقة
    Tinha de ficar de pé cá fora durante horas a agarrá-la por uma corda. Open Subtitles وكانت تُجبرني على الوقوف طوال ساعات وأنا أمسكها بالخيط
    Por isso, há o Autoplay, que se limita a exibir estes vídeos vezes sem conta, num ciclo, durante horas e horas seguidas, infindavelmente. TED وهناك تشغيل تلقائي، حيث تستمر في عرض هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا في حلقة لا نهائية لمدة ساعات طويلة في كل مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد