O delegado veio pela manhã. Falaste com ele durante meia hora. | Open Subtitles | المأمور كان هنا هذا الصباح لقد تحدثت معه لنصف ساعة |
Fizeste-me esperar durante meia hora, à entrada da casa da senhora rica. | Open Subtitles | اتعلم ،لقد جعلتني أنتظر خارج منزل تلك السيدة الثرية لنصف ساعة |
George Mason entra aqui, desaparece durante meia hora dentro do teu escritório, e depois sai a coxear. | Open Subtitles | لقد حضر "جورج ميسون" الى هنا و اختفى فى مكتبك لنصف ساعه ثم خرج مسرعاً |
durante meia hora. Já sei, é a terceira vez que me dizes. | Open Subtitles | لمدة نصف ساعة أعلم يا عزيزتي، هذه ثالث مرة تخبريني بهذا |
Eu venho de boa vontade, e fico numa caixa, durante meia hora. | Open Subtitles | أحضر من أجل مُجاملة مِهنية تتركوني مُنتظراً بغرفة لمدة نصف ساعة |
O homem tirou uma moeda de ouro e a Susie e eu estivemos a nos comer durante meia hora e depois "beijamos o veludo" com o homem a olhar. | Open Subtitles | عرض علينا الرجل جنيهاً حينها سوزي وأنا تقلبنا لنصف ساعة |
Se um tipo aguenta um tubo no pénis durante meia hora, está doente. | Open Subtitles | إن كان يمكن للرجل أن يتحمل أنبوب بقضيبه لنصف ساعة فهو مريض حقاً |
Só preciso de mantê-la aqui durante meia hora, esperar que o terramoto passe, e ela pode seguir o seu caminho. | Open Subtitles | أحتاج فقط أن أبقيها هنا لنصف ساعة ويمر الزلزال ويمكن أن تذهب في طريقها |
Aposto que, se sugerisse um jogo de Quidditch, ele se vinha nas calças. Falei com ele durante meia hora. O miúdo mal abriu a boca. | Open Subtitles | تكلمت معه لنصف ساعة و الطفل لم ينطق بكلمة |
O meu paciente tem sarampo e esteve por aí na recepção durante meia hora. | Open Subtitles | مريضي عنده الحصبه وكان في صالة الأستقبال يلعب لنصف ساعه |
Os RH costumam esconder dados do CEO durante meia década? | Open Subtitles | الروتيني هي الموارد البشرية التي تم حجبها عن الرئيس التنفيذي لنصف عقد ؟ |
Ele falava, sobre uma maneira honorável do guerreiro, em que eu ficava agradecida durante meia hora. | Open Subtitles | يقوم بالتحدّث عن طريق المُحارب الشريف، ومن ثمّ أكون شاكرة له لنصف ساعة. |
A nossa miúda esteve a mexer no HD dele durante meia hora. | Open Subtitles | فتاتنا كانت تتطفل في قرصه الصلب لنصف ساعه |
Seguiu-me pela floresta durante meia hora antes que eu a conseguisse ouvir. | Open Subtitles | ولقد تتبعتني لنصف ساعة عبر الغابة، قبل ان اسمعها. |
Ontem à noite, falaste durante meia hora sobre o tamanho da tua franja. | Open Subtitles | ليلة البـارحة لغـوتِ لنصف سـاعة حول طول شعيرات شعرك الأمـامية |
Convidámos pessoas para se transformarem em bolores limosos durante meia hora. | TED | قمنا بدعوة الناس ليعيشوا كعفن الوحل لمدة نصف ساعة. |
Andou às voltas durante meia hora... até perceber que tinha de largar o miúdo. | Open Subtitles | ظل يسير لمدة نصف ساعة قبل أن يقرر إنزال الفتى |
Vemo-nos depois, querida. Bom, parece que não posso ir nadar durante meia hora. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا يا عزيزتي أعتقد أنني لا أستطيع الذهاب للسباحة لمدة نصف ساعة |
Para onde vai aquele comboio. Temos de nos mexer durante meia hora. | Open Subtitles | أي مكان يذهب إليه هذا القطار يجب أن نظل نتحرك لمدة نصف ساعة |
Manda-o ir dar uma volta durante meia hora, mas não levantes suspeitas. | Open Subtitles | أرسله في مهمة قصيرة لمدة نصف ساعة ولكن لا تجعل الأمر يبدوا مريبا |
Ponho-a na casa de banho e esfrego-lhe as costas durante meia hora. | Open Subtitles | أسهل لك أن تلقي بنفسك وتأخذي حماما, من ان تحتكي بظهرها لمدة نصف ســاعة. |