Se isso é verdade, diz-me porque é que tu e estes monges escolheram esconder-se aqui como vermes durante mil anos. | Open Subtitles | لو كان هذا حقيقياً أخبرني لماذا إخترت أن تختفي كالجرذ لألف سنة |
Sr. Randolph tem livros suficientes para manter-te ocupada durante mil anos. | Open Subtitles | سيدي راندولف لديه ما يكفي من الكتب لإبقاءك مشغوله لألف سنة |
durante mil anos, fui obrigada a observar-te. Senti a dor de cada vítima. Sofri enquanto derramavas sangue. | Open Subtitles | أُجبرت طيلة ألف عامٍ على مراقبتكم، وآلمني معاناة كلّ ضحيّة تغذيتم على دمائها. |
Velei por ti durante mil anos de alegria e de sofrimento. | Open Subtitles | كنتُ أراقبكِ طيلة ألف عام من الفرح وحسرة الفؤاد. |
Depois do Graal ter sido confiado a José de Arimateia, desapareceu durante mil anos, antes de ter sido encontrado por três cavaleiros da Primeira Cruzada, três irmãos. | Open Subtitles | بعد أن عهد بالكأس إلى جوزيف أريماثيا إختفى و ضاع لآلاف السنين قبل أن يوجد ثانية |
O segredo do Graal esteve em segurança durante mil anos e, durante esse tempo, um membro da Irmandade da Cruz está sempre preparado para fazer tudo para o manter seguro. | Open Subtitles | سر الكأس كان فى مأمن لآلاف السنين و طوال هذا الوقت |
Se praticares durante mil dias continuarás a ser um principiante. | Open Subtitles | إذا مارست لمدة الف يوم فستبقى في البداية فقط |
Eu sei que pareço uma estranha, mas sonhei com todos vocês durante mil anos. | Open Subtitles | أعلم أنّي أبدو كدخيلة لكنّي حلمت بكم جميعًا طوال ألف عام. |
durante mil anos... milhões de Chineses... viviam atemorizados... por um punhado de Mongóis ignorantes. | Open Subtitles | لألف سنة الملايين من الصينيين الهان كانت خائفة |
Procuraste a família durante mil anos. E encontraste-os, mas eles vão-te destruir. | Open Subtitles | بحثت لألف عام عن أسرة وبعدما وجدتهم سيقضون عليك. |
Mas, enterrado na areia durante mil anos, não tem preço. | Open Subtitles | ...لكن إن أخذته ...وَدْفنته في الرملِ لألف سنة... |
Então, usa-me. Só o usei durante mil anos. Veem? | Open Subtitles | إستخدميني أنا، لقد ارتديته لألف عاماً. |
Então estiveste do outro lado durante mil anos? | Open Subtitles | إذاً، لقد كنتِ بالجانب الآخر لألف عام ؟ |
O meu pai caçou-me durante mil anos, e o mais próximo que alguma vez estivemos foi no dia em que ela matou o meu cavalo favorito. | Open Subtitles | والدتي طاردني لألف عام... وأكثر شيء اقترب منه... هو قتله لحصاني المفضَّل |
Estive nesta prisão durante mil anos, longe da boca dos homens faminto por uma mentira. | Open Subtitles | كنت قابعًا بهذا السجن طيلة ألف عام، محجوبًا عن فم الإنسان، جائعًا بلا كذبة أتغذى بها. |
Com músicas que eles cantaram durante mil anos | Open Subtitles | "بالأنشودات التي شدت بها" "طيلة ألف عام" |
durante mil anos, alimentaste-te de sangue inocente. | Open Subtitles | تغذّيت طيلة ألف عام على دماء الأبرياء. |
durante mil anos, ele roubou todas as minhas hipóteses de ser feliz. | Open Subtitles | طيلة ألف عام سلبني كلّ فرصة لسعادتي. |
durante mil vidas de homem, tenho passado por mudanças que não entendo. | Open Subtitles | لآلاف من أعمار البشر مررت بتغيرات لا أفهمها |
Achas que quis ficar aqui durante mil anos, a ver o mundo ao longe, enquanto as raízes me envolviam? | Open Subtitles | أتظنُّ أنّي أردتُ الجلوس هنا لآلاف السنين .. أُشاهد العالم عن بُعد بينما تنمو الجُذور من خلالي ؟ |
Arriscou a sua vida profissional numa coisa que os seus cálculos mostram que pode não funcionar durante mil anos, talvez mesmo nunca. | TED | خاطرت بحياتها المهنية علي شئٍ أثبتت حساباتها أنهُ ربما لا يعمل لآلاف السنين -- أو قد لا يعمل أبداً. |
Ou então o rapaz não irá morrer aqui... mas durante mil anos irá desejar que tivesse morrido. | Open Subtitles | او,اعتقد ان الطفل لن يموت هنا لمدة الف سنه ستكون امنيته الاغلى ان يعود لاجل الله |
Um chamamento da humanidade... e ele deverá reinar durante mil anos... e nós estaremos com ele. | Open Subtitles | وسوف يعهد ذلك لمدة الف سنة وسوف نكون معه |
Se tivesse o mandão do Klaus a chatear-me durante mil anos, provavelmente também estaria desesperado por atenção. | Open Subtitles | لو كان (كلاوس) وليّاً مُتسلّطاً عليّ طوال ألف عام، لكنتُ في أمس الحاجة لأقل إهتمام أيضاً |