Eu estava hemiplégico e, já em casa, em Nova Iorque, andei de cadeira de rodas durante quatro anos, durante toda a universidade. | TED | كنت مشلولاً نصفياً وفي منزلي في نيويورك استخدمت كرسياً متحرك لمدة أربع سنوات خلال كل فترة الكلية. |
durante quatro anos, tudo correu bem. | TED | وجرى كل شيء على مايرام لمدة أربع سنوات. |
Sou agente. És um consultor, e sou o teu dono durante quatro anos. | Open Subtitles | انت إستشاري و أنا أملكك لاربعة سنوات |
Mãe, eu vive em casa durante quatro anos do liceu. | Open Subtitles | أمي، لقد أقمت بالبيت لفترة أربع سنوات وأنا بالكلية |
Treinei durante quatro anos com o sensei mais perigoso que conheço. | Open Subtitles | لقد تدربت لأربع سنوات مع أكثر المدربين خطوره قد عرفتهم |
durante quatro anos na base naval de Coronado. Pagou-me a faculdade. | Open Subtitles | أربع سنين في قاعدة عسكرية لدفع رسوم الجامعة |
Eu tinha mais ou menos 17 anos quando conheci o trio, e tornei-me a sombra deles durante quatro anos. | TED | كنت في سن الـ١٧ عندما قابلت الثلاثي، وتعقبتهم لأربعة سنوات. |
Eu diria alguém que lá trabalhou durante quatro anos e que foi promovido, pelo menos, uma vez. | TED | لنقل أنه شخص بقي هناك لمدة أربع سنوات وتم ترقيته مرة واحدة على الأقل. |
Alguém que fica na empresa durante quatro anos e é promovido uma vez? | TED | يبقى شخص ما في الوظيفة لمدة أربع سنوات ويتمُ ترقيته لمرة واحدة. |
O Ben, que vos trouxe prosperidade durante quatro anos quando podiam não ter nada para comer senão pasto para búfalos. | Open Subtitles | بن الذي وضعك يا اناني لمستوى عالي لمدة أربع سنوات متى كان لديك أي شيء لمضغه على العشب عدا الجاموس |
durante quatro anos tem desperdiçado recursos e agentes a tentar provar as suas teorias. | Open Subtitles | لمدة أربع سنوات هدر اموارد قوة المركز وخاطر بحياة الشرطيين الاخرين ليبرئ نفسه ونظرياته |
E durante quatro anos... mantive-a afastada da influência humana. | Open Subtitles | و لمدة أربع سنوات حاولت أن أترك الجزيرة بعيده عن التدخلات البشرية |
Dar-lhes-ei simplesmente um temporizador quando acabarem o secundário e dir-lhes-ei para deslizarem durante quatro anos. | Open Subtitles | إنني فقط سوف أعطيهم جهاز توقيت عندما يتخرجون من المدرسة الثانوية و أخبرهم أن يذهبوا و ينزلقوا لمدة أربع سنوات |
És um consultor, e sou o teu dono durante quatro anos. | Open Subtitles | انت إستشاري و أنا أملكك لاربعة سنوات |
Receberemos dados da Cassini durante quatro anos, para podermos registar alterações. | Open Subtitles | "سنجمع البيانات من "كاسينى لفترة أربع سنوات عـلى الأقــل لذا سيكون لدينا الفرصة لـمُـراقبـــة التغـيـيـرات |
Queria aprender, mas não pude ir à escola durante quatro anos. | TED | كنت أريد أن أتعلم، لكنني لم أستطع أن أذهب إلى المدرسة لأربع سنوات. |
Aturou-me na menopausa, durante quatro anos... também posso lidar com isto. | Open Subtitles | هو أرسل رسائل اعجاب بمجلة لأربع سنوات عندما أنا كنت أَمر بسن اليأس أنا أعتبر ذلك أهم |
Trabalhei sem descanso neste livro durante quatro anos dando o máximo de mim, cabeça e coração. | Open Subtitles | أنا أشتغلت فى هذا الكتاب فقط ... أربع سنين دفنت نفسى فيه |
O Pacto teve-me aqui na Coreia do Norte durante quatro anos. | Open Subtitles | " منذ أربع سنين ، وأنا هنا في " كوريا الشمالية ( أعمل لصالح ( الكوفنانت |
E quando estiveste sozinha durante quatro anos, escondida e sem casa? | Open Subtitles | وعندما كنتِ لوحدكِ، لأربعة سنوات مُختبأة، ومُشردة؟ |