Ele pensou que ficaria preso durante sete ou oito meses. | Open Subtitles | ظن بانه سيكون في السجنِ لسبعة او ثمانية شهورِ |
durante sete dias uma investida de trolls, gigantes, duendes negros e demónios tentam apoderar-se dos Nove Mundos. | Open Subtitles | لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة |
O que estamos a fazer é substituir algo que exigia uma equipa de cinco ou seis pessoas, durante sete anos, por algo que demora 15 minutos, com uma pessoa a trabalhar sozinha. | TED | ما فعلناه هنا أننا إستبدلنا شئ إعتدنا أن ينفذه فريق مكون من ستة أشخاص لسبعة سنين واحللنا محله عملاً يأخذ فقط 15 دقيقة بواسطة شخص واحد يقوم بهذا العمل |
Por causa das minhas atividades, fui parar à solitária durante sete anos e meio da minha pena. | TED | وبسبب نشاطاتي، انتهى بي الأمر بالحبس الانفرادي لمدة سبع سنوات ونصف من مدة حبسي. |
Mas alguma vez pensaram em estar longe de suas mulheres durante sete anos? | Open Subtitles | ولكن, هل فكرت ابدا فى كيف سيكون الأمر لو غبت عنها لمدة سبع سنين ؟ |
Ela trabalhou aqui no Verão passado durante sete semanas. | Open Subtitles | هي كَانتْ هنا الصيف الماضي لمدة سبعة أسابيعِ تقريباً. |
Tenho uma coisa para te mostrar. Guardei-ta durante sete anos. | Open Subtitles | أريد أن أريك شيئاً أحتفظت به منذ سبع سنوات |
Estivemos casados durante sete anos. Ele não te contou? | Open Subtitles | لقد كنا متزوجين لسبع سنوات ألم يخبرَك بذلك؟ |
durante sete horas deslocou-se quase 3 metros. | Open Subtitles | فقط تدحرجت لسبعة مرات عبر أرضية من البلاستيك وقد إجتازت المسافة فى سبع ساعات تقريبا |
Nós negociámos com os EUA durante sete meses, para que eles aceitassem duas mil crianças judias. | Open Subtitles | لقد تفاوضنا مع الامريكان لسبعة شهور بعدها قبلوا إستقبال ألفي طفل يهودي |
Tentei durante sete anos e um mês antes dos avisos da bolsas, o resultado dá positivo. | Open Subtitles | حاولت لسبعة سنوات و شهر قبل التبليغ عن زمالتي و إختبار الحمل اصبح لونه أزرق ، يا رجل |
Que prendeu a minha mulher num hospício durante sete meses! | Open Subtitles | بأنه أخفى زوجتي ! في ملجأ لعين لسبعة أشهر |
Apagam-se durante sete segundos e depois voltam a ligar-se, em teoria. | Open Subtitles | فأنطفأت على التوالي لسبعة ثواني وعادت مجدداً، نظرياً |
Fiz isto durante sete dias, a preparar-me para o TEDMed. | TED | ولقد قمت باستعمال هذا الجهاز لسبعة أيام إستعدادا لخطاب TEDMed هذا. |
durante sete dias não haverá nenhuma para beber. | Open Subtitles | لسبعة أيام لن يكون هناك شئ يصلح للشرب |
Mas nenhum dos dois parou durante sete anos. | Open Subtitles | لكن أي من هؤلاء الرجال لم يتوقف عن اللعب لمدة سبع سنوات |
Nunca interferi nos teus assuntos, nem mesmo... depois da guerra, quando desapareceste durante sete anos. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا تَدخّلتُ في شؤونِكَ، بمرور الوقتِ بعد الحربِ عندما إختفيتَ لمدة سبع سَنَواتِ |
O Epps esteve na prisão durante sete anos, o que significa que tem um cúmplice cá fora, a matar pessoas. | Open Subtitles | أيبس كان في السجن لمدة سبع سنوات لديه شريك يقوم بقتل الناس حر في الخارج |
Pratiquei a musica durante sete meses seguidos. | Open Subtitles | لقد كنت أزاول الموسيقى بدون توقف لمدة سبعة أشهر |
Preenchi a candidatura, deixei-a junto à vela e mantive-a acesa durante sete dias. | Open Subtitles | انا فشلت في البرنامج و اتجهت للشمعه وجعلتها مشتعله لمدة سبعة أيام |
Como alguém não telefona durante sete anos e depois age como se nada tivesse acontecido? | Open Subtitles | كيف لشخص لايتصل منذ سبع سنوات وبعد ذلك يتصرف وكأن شيء لم يحدث ؟ |
A minha bisavó Rose não viu os filhos durante sete anos quando tentou trazê-los da Polónia para Nova Iorque. | TED | جدة جدتي روز لم ترى أطفالها لسبع سنين، وهي تحاول جلبهم من بولندا إلى نيويورك. |