ويكيبيديا

    "durante um dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليوم واحد
        
    • لمدة يوم
        
    • لمدّة يوم
        
    • ليوم او
        
    • ليوم كامل
        
    • وليوم واحد
        
    Uma vez, tive o distinto privilégio de visitar o centro de apoio ao cliente da Apple durante um dia. TED كان لي الشرف بان استمع الى مكالمات الدعم الفني لشركة ماكنتوش ليوم واحد.
    Se fizéssemos isso e o ligássemos a uma turbina, isso criaria energia suficiente para me satisfazer durante um dia. TED إذا فعلت ذلك ثم ربطتها بمولد، من شأنه أن يخلق طاقة كافية لجعلي موجودة ليوم واحد.
    Norm McDonald só trabalhou neste filme durante um dia. Open Subtitles ♪ نورم ماكدولاند عمل في هذا الفيلم فقط ليوم واحد
    Presos novamente, ele foi detido durante um dia e eu fui enviada para a prisão. TED تم اعتقالنا مجددا، تم ارسال أخي إلى الحجز لمدة يوم واحد، وأنا تم إرسالي إلى السجن.
    Depois, fiquei inconsciente durante um dia e uma noite. Open Subtitles بعدها بقيت مطروحا أرضا وأنا فاقد الوعي لمدة يوم وليلة
    Depois pegámos em 28 homens, mulheres e crianças e evitámo-lo durante um dia. Open Subtitles ثمّ ها نحن نأخذ 28 من رجال, ونّساء و أطفال ... ...و ننقلهم لمدّة يوم .
    O Dr. Parrish disse que a exposição durante um dia não mata. Open Subtitles يقول الدكتور باريش انّ التعرض لها ليوم او اثنين لن يقتلك.
    Aperto-te calorosamente a mão e por ora, convido-te a vir à minha fábrica, e a ser meu convidado durante um dia inteiro." Open Subtitles إني أصافحك بحرارة وأدعوك لزيارة مصنعي لتكون ضيفي ليوم كامل
    Sabes, talvez possamos trocar de empregos durante um dia. Open Subtitles تعلمين ، ربما يمكننا أن نتبادل وظائفنا ليوم واحد
    Não havia cremações durante um dia, não se extinguia o fogo e pronto. Open Subtitles لم يكن فقط إشتعال النار ليوم واحد قد خرج وهكذا كان
    Trabalhei durante um dia na Comissão de Construção, até ser demitido por derramar álcool em gel em alguns diagramas. Open Subtitles لقد عملتُ في مجلس المبنى ليوم واحد حتى طُردت لسكب مُعقم يد على بعض المخطوطات.
    Está aqui o contrato, vamos esperar na fronteira durante um dia. Open Subtitles هذا هو العقد , سننتظر في الحدود ليوم واحد
    O mundo consegue sobreviver sem a "Supergirl" durante um dia. Open Subtitles العالم بمقدروه النجاه بدون سوبر جيرل ليوم واحد
    Tive-a durante um dia, antes do meu pai trocá-la por crack. Open Subtitles حظيت بها ليوم واحد قبل أن يقوم أبي بمقايضتها من أجل المخدرات
    Sabia que conseguias fingir que sofrias durante um dia, mas dois dias seguidos? Open Subtitles علمت انه يمكنك التظاهر بالحزن ليوم واحد لكن ليومين على التوالي؟
    Vai decorrer durante um dia... e esse dia vai ser o dia antes de teres morrido. Open Subtitles كل ما سيحدث بفصل واحد ليوم واحد... و هذا اليوم.. سيكون اليوم قبل الموت.
    É só durante um dia. Faz-me um favor e desaparece. Open Subtitles . هذا لمدة يوم فقط . لذا قوم لي بخدمة وأبتعد
    Eu quero que tires toda a gente da cadeia durante um dia inteiro para que eu possa ficar com o lugar todo para mim. Open Subtitles أريدك أن تُخرج الجميع من هذا السجن لمدة يوم كامل كي أحتفظ بالمكان لنفسي
    Mantiveste-me longe de um local triste durante um dia inteiro. Open Subtitles أبقيتني بعيدةً عن مكان حزين لمدة يوم كامل
    Falamos em ficar fora de vista durante um dia, talvez, menos. Open Subtitles ليوم او من الممكن أقل
    Claro. Podem devorar açúcar durante um dia inteiro. Open Subtitles بالتأكيد هما كذلك، يتسنى لهما الانغماس بتعاطي السكّر ليوم كامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد