Vamos dar, a menos que queira ficar presa durante umas semanas, até que um defensor público apareça para ficar com o seu caso. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك إلا إذا أردت أن احجزك لبضعة أسابيع حتى يأتي المحامي العام لرفع دعواك |
Assumindo que não és gay, e esses sapatos dizem-me que não és, podíamos fazer aquela coisa de nos metermos um com o outro durante umas semanas. | Open Subtitles | وتلك الأحذية تخبرني أنك لست كذلك نحن يمكن أن نعمل ذلك الشئ حيث نتغازل لبضعة أسابيع |
Não podemos continuar a ir de casa em casa. Temos de encontrar um lugar para assentar durante umas semanas. | Open Subtitles | لا يمكننا الاستمرار في الانتقال من منزل لآخر يجب أن نجد مكانًا لنبقى فيه لبضعة أسابيع |
O escritório de Hong Kong precisa de mim durante umas semanas. | Open Subtitles | مكتب هونج كونج يريدون الحصول على خدماتي لعدة أسابيع |
E se ele pretendia mantê-la só durante umas semanas, | Open Subtitles | ماذا لو أنه تقصد أن يبقيها لعدة أسابيع فقط, |
Aluguei um lugar durante umas semanas enquanto decido onde quero morar. | Open Subtitles | أسكن فى مكانٍ لأسبوعين حتى أقرر مكان دائم |
Guardas alguns factos durante umas semanas. | Open Subtitles | تحتفظ ببعض الحقائق لأسابيع قليلة |
Bem, vais ter que usar isto durante umas semanas. | Open Subtitles | حسنا , أنت يجب أن ترتدي هذا لبضعة أسابيع |
De certeza que vai cá ficar durante umas semanas e pagará a conta por completo. | Open Subtitles | أنا واثق من هذا سيكون في القطاع الخاص معنا لبضعة أسابيع ويدفع فاتورته بالكامل |
Bem, estava a planear deixar os meus pés imersos na lama durante umas semanas. | Open Subtitles | حسنا , كنت أخطط أن أنقع رجلي في الطين لبضعة أسابيع |
Se fosse a si, não trabalharia com máquinas pesadas durante umas semanas. | Open Subtitles | لذا، لن أقوم بتشغيل أيّ آلات ثقيلة لبضعة أسابيع. |
Bem, estive fora durante umas semanas. | Open Subtitles | حسناً، كنت متغيباً لبضعة أسابيع. |
Vai ficar com a minha irmã durante umas semanas. | Open Subtitles | إنها ستبقى مع شقيقتي لبضعة أسابيع |
Vai sentir desconforto na perna durante umas semanas... | Open Subtitles | قد تعانين من عدم راحة في ساقك لبضعة أسابيع... |
Não me vais ver durante umas semanas. | Open Subtitles | أنتِ سوف لن تريني لبضعة أسابيع |
E então trabalhei nele na cave durante umas semanas. É um homem novo. | Open Subtitles | لبضعة أسابيع إنه رجلاً جديد تماماً |
Estarei fora durante umas semanas em assuntos da Fundação. | Open Subtitles | سأرحل لعدة أسابيع لتفرغ لأعمال التبرعات |
Na primavera de 2012... o ano 2030 o Barney desapareceu durante umas semanas. | Open Subtitles | يا أطفال في ربيع 2012 عمكم "بارني" إختفى عن الأنظار لعدة أسابيع |
Acho que ele andou a vigiá-la durante umas semanas... | Open Subtitles | أعتقد بأنه راقبه لعدة أسابيع... |
Os teus tios vão-te levar para casa deles durante umas semanas. | Open Subtitles | خالتك وعمك سيأخذونك لمنزلهم لأسبوعين |
Só durante umas semanas. | Open Subtitles | لأسبوعين و حسب ، صح ؟ |
Pois, durante umas semanas, uns meses no máximo. | Open Subtitles | ربما لأسابيع قليلة أو شهور غالباً |