ويكيبيديا

    "duraram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استمرت
        
    • دامت
        
    • يدم
        
    • صمدوا
        
    • تدم
        
    E as estacas de olmeiro da Ponte de Londres duraram 600 anos. Open Subtitles أعمدة شجرة الدردار المصنوع منها جسر لندن استمرت لمدة ستمائة سنة
    Intensas erupções que duraram séculos lançaram detritos para a paisagem, enchendo a atmosfera com gases e detritos. Open Subtitles ثورات ضخمة استمرت لقرون ألقت بظلالها على المحيط الطبيعي وملئت الجو بالغازات السامة والحطام
    Casar-me-ei contigo se nomeares três casamentos que duraram mais de 5 anos. Open Subtitles أخبرتك بأني سأتزوجك عندما تذكري لي 3 زيجات دامت زيجتهم لأكثر من 5 سنوات
    Vi. As feridas duraram algum tempo. Open Subtitles أجل، أجل، دامت الجروح لبعض الوقت
    Estavam vivos quando ele engoliu-os, mas não duraram muito tempo. Open Subtitles كانوا على قيد الحياة عندما ابتلع لهم، لكنهم لم يدم طويلا جدا.
    Então porque eles duraram tanto tempo em Charleston? Open Subtitles حسنا، فلماذا صمدوا طويلا في شارلستون؟
    Houve nações que não duraram tanto como Roma demorou a cair. Open Subtitles إن بعض الدول لم تدم كثيراً هكذا كما فعلت روما
    Muitas tomadas duraram meses e necessitaram da ajuda de várias equipes. Open Subtitles استمرت بعض اللقطات شهوراً من الوقت وتطلبت عدداً من الطواقم لحشد قواهم
    Hórus desafiou Seth para uma série de desafios, que duraram 80 anos. Open Subtitles حورس. سيتي أتحدى سلسلة من المسابقات. التي استمرت 80 عاما.
    Todas duraram mais de 20 minutos... quase três vezes mais que a média das chamadas de 112. Open Subtitles جميعها استمرت فقط أكثر من 20 دقيقة ما يقرب من ثلاث مرات أطول من متوسط مكالمة 911 الضحايا جميعهم ماتوا بسبب
    Já tive orgasmos que duraram mais tempo. Open Subtitles لقد حظيت بهزات جماع استمرت لوقت أطول من ذلك
    Mas uma das razões por que ocorreram aqueles motins, que duraram vários dias, foi porque o povo kosovar estava impedido de decidir o seu futuro. TED لكن أحد أسباب هذه الأحداث التي حصلت-- و التي استمرت لعدة أيام-- كان أن شعب كوسوفو كانوا محرومين من مستقبلهم.
    E algumas das chamadas duraram alguns minutos. Open Subtitles وبعض المكالمات دامت أكثر من دقيقتين
    Algumas duraram mais de 1 hora. Open Subtitles أجل, بعضها دامت لأكثر من ساعة.
    Ataques aéreos alemães duraram 9 meses. Open Subtitles الغارات الجوية الألمانية دامت لتسع شهور
    Quarenta anos, ora acabando e começando, elas duraram, Open Subtitles دامت أربعين سنة
    As crianças da barricada que não duraram uma noite? Open Subtitles أطفال السد ، الذين لم يدم لهم الليل
    O Marcus criou o vírus T para salvá-la mas os efeitos não duraram. Open Subtitles (ماركوس) صنع الـ(تي فايروس) لكي ينقذها لكن تأثيرهُ لم يدم طويلاً
    As outras duraram mais. Open Subtitles الآخرون صمدوا أكثر
    Tive relacionamentos que não duraram isto. Open Subtitles -كان لديّ علاقات لم تدم لهذه المدّة الطويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد