E começas a achar que a minha palavra é duvidosa. Talvez eu seja louco. | Open Subtitles | وبدأتِ الإعتقاد أنّه ربّما يكون كلامي مشكوك فيه. |
Mas os promotores mostraram que é uma mulher de reputação duvidosa. | Open Subtitles | ولكن النيابة العامة قد أثبتت أن أنّك امرأة ذات طابع مشكوك فيه |
Bem, vocês os quatro têm a duvidosa honra de terem sido escolhidos entre mais de 200 candidatos a este seminário. | Open Subtitles | حسنا، أنت أربعة يشرفني مشكوك فيها من بعد أن تم اختيارها من أكثر من 200 المتقدمين لهذه الندوة. |
Sabes bem que a qualidade Russa é duvidosa, não se podem dar ao luxo de serem arrogantes. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الجودة الروسية مشكوك فيها لا يمكنهم أن يهملوا |
Que fique registado que o suspeito actuou de uma forma duvidosa | Open Subtitles | ليظهر السجل أن المشتبه به تصرف بصورة مريبة جداً |
É que a minha mãe pensa que ser actriz é uma profissão duvidosa. | Open Subtitles | أمي هنا تعتقد... بأن أكون ممثلة هذه مهنة مريبة |
E continuo a achar que a tua aproximação táctica foi um bocado duvidosa. | Open Subtitles | ومازلت أفكر في نظرتك التكتيكية المشكوك فيها قليلا |
Deixando de lado minha opinião pessoal, assim como a sabedoria duvidosa de me curvar às exigências de uma minoria, creio que fui bastante claro, que o custo da fiscalização efetiva foi um valor em torno de 28 milhões de dólares por ano... | Open Subtitles | تخصيص ارائي الشخصية المشكوك فيها لمطالب الاقلية القواد |
Quando o livro saiu, fui anunciado como o equivalente africano de Frederick Forsyth o que, no mínimo, foi uma honra duvidosa. | TED | و عندما نشر الكتاب, عظموني كالرد الأفريقي على "فريديرك فورسايث", و هو في أحسن الأحوال شرف مشكوك فيه. |
Eu tenho de ir para um quarto de hotel vazio e deitar-me numa colcha muito duvidosa. | Open Subtitles | لدي إلى العودة إلى فارغ غرفة في فندق ووضع... ... على المفرش مشكوك فيه جدا. |
E já que é uma mulher de reputação duvidosa ante os olhos do acusador Rajvir Singh e os seus amigos naquele dia, naquele momento, o que fez para deixar claro que agora não estava interessada em ter relações sexuais? | Open Subtitles | وحيث كنت امرأة ذات طابع مشكوك فيه في عيون المتهم (راجفير سينغ) وأصدقائه في ذلك اليوم، في تلك اللحظة، ماذا فعلتِ |
Brother Laxman, reputação duvidosa da minha esposa levanta dúvidas sobre a minha própria. | Open Subtitles | شقيق لاكسمان ، وسمعة زوجتي مشكوك فيها يلقي ظلالا من الشك على بلدي. |
Casou-se recentemente com um homem de caráter compreensivo, que agora a abandonou por uma companhia insípida e de moral duvidosa. | Open Subtitles | تزوجت مؤخرًا رجلاً محترمًا على ما يبدو والذي هجرك الآن بسبب رفيق تافه أخلاقه مشكوك فيها |
Tens uma reputação duvidosa com e sem a fantasia. | Open Subtitles | سمعتك... مشكوك فيها داخل وخارج الزي |
E a minha companhia é duvidosa. | Open Subtitles | ورفقتي مريبة. |
Não, receio que ela é que guarda essa duvidosa honra. | Open Subtitles | كلا, اخشى انها هي من ستنال هذا الشرف المشكوك به |
O Monte Evereste é uma comparação interessante de uma nova abordagem de como interagimos com o ambiente, porque, com frequência, tem recebido a duvidosa honra de ser a mais alta lixeira do mundo. | TED | الحقيقة أن جبل إفرست هو مقارنة مثيرة للاهتمام بالنسبة لمقاربة جديدة حول كيفية تفاعلنا مع بيئتنا، بما أنه منح الشرف المشكوك فيه بكونه أعلى مكب نفايات في العالم. |
E posso também ter servido carne muito duvidosa lá no restaurante. | Open Subtitles | l لَرُبَما خَدمَ البعضَ أيضاً جداً اللحم المشكوك فيه في المطعمِ. |