ويكيبيديا

    "e é bom que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ومن الأفضل أن
        
    • ومن الافضل ان
        
    • و من الأفضل أن
        
    • والأفضل أن
        
    Preciso de alguma coisa E é bom que a entregue. Open Subtitles الآن، أنا أحتاج إلى شىء ومن الأفضل أن تحضره قريباً
    O artigo genuíno. E é bom que acredites. Open Subtitles إنه المقالة الحقيقية ومن الأفضل أن تصدق هذا
    É bom que seja dos adereços E é bom que sejam boas noticias... Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر مهماً، ومن الأفضل أن يكون خبراً ساراً
    Temos uma forma de fazer as coisas aqui, E é bom que percebas como é, ou haverá consequências graves. Open Subtitles لدينا طريقة معينة ... في تنفيذ الامور هنا ... ومن الافضل ان تعرفيها والا جاءت العواقب وخيمة
    E é bom que o faças depressa, antes que apareçam outros Manticores. Open Subtitles و من الأفضل أن تفعليه بسرعة قبل أن يظهر أي أحد
    E é bom que aceites, senão faço-te trabalhar sem levar nada. Open Subtitles والأفضل أن تقبل بذلك لأنني أستطيع أجبارك على العمل لدينا بدونها
    E é bom que seja em breve, ou voltaremos para lhe dar cabo dos joelhos. Open Subtitles ومن الأفضل أن يكون هذا قريباً, أو أننا سنعود ونأخذ كل ما لديه
    Da próxima vez que ligar, tenha uma resposta para essa pergunta E é bom que seja "sim". Open Subtitles عندما أتصل بك ثانيةً ، أريد إجابة على ذلك السؤال "ومن الأفضل أن تكون "موافق
    Vai fazer um telefonema, E é bom que ele seja digno de um Óscar. Open Subtitles ستُجري مكالمة، ومن الأفضل أن تكون جدير بجائزة الأوسكار
    A diligência vem a caminho, E é bom que estejamos sóbrios. Open Subtitles إن الزعيم فى الطريق ومن الأفضل أن نكون متيقظين من أجله
    E é bom que aí estejas, pai, ou vais arrepender-te a sério. Open Subtitles ومن الأفضل أن تكون هناك وإلا أقسم يا أبي، ستكون نادماً للغاية
    E é bom que tenha boas respostas, porque o seu emprego depende disso. Open Subtitles ومن الأفضل أن يكون لديكِ إجابات أفضل لأن عملك يتوقف على هذا حسناً
    Bem, é bom que seja alguém importante E é bom que seja nas próximas 48 horas. Open Subtitles حسناً, من الأٌفضل أن يكون عميلاً ضخماً ومن الأفضل أن تفعلها خلال 48 ساعة القادمة
    E é bom que tenhas seguro. Open Subtitles ومن الأفضل أن يكون لديك تأميناً.
    E é bom que leves um bolo e prendas. Open Subtitles ومن الأفضل أن تكون معك كعكة وهدية.
    E é bom que alguém me diga quem mora no raio do 8-B. Open Subtitles ومن الأفضل أن يخبرني شخص من يسكن في الشقة "8-ب"
    E é bom que esteja livre. Open Subtitles ومن الأفضل أن يكون المكان خالياً
    Quero isso na minha mesa amanhã logo do manhã... e escrevam as minhas desculpas para com vocês por fazê-los trabalhar até tarde, E é bom que soem sinceras. Open Subtitles ...ليكن جاهزًا غدا صباحا واكتبوا لأنفسكم اعتذارا مني لكم لجعلكم تعملون حتى وقت متأخر ومن الأفضل أن يبدو صادقا
    E é bom que rezes para que o Vega não descubra! Open Subtitles ومن الافضل ان تدعوا الا يعلم فيقا عن ذلك
    E é bom que percebas como é, ou haverá consequências graves. Open Subtitles ... ومن الافضل ان تحزري ما هي والا جاءت العواقب وخيمة
    Mas tu podes. E é bom que o faças depressa. Open Subtitles . لكنك تستطيعين ، و من الأفضل أن تفعلي هذا سريعاً
    Isso é porque tens de lutar contra o Senhor do Fogo, o pior homem no Planeta. E é bom que ganhes, ou estamos todos perdidos. Open Subtitles أسوأ رجل على ظهر الكوكب, و من الأفضل أن تفور و إلا فقد انتهى أمرنا جميعاً
    E é bom que todos nós também estejamos. Open Subtitles والأفضل أن يكون كل واحد منا مستعداً لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد