E é isto que o USDA permite no nosso abastecimento alimentar. | TED | وهذا ما تسمح بوجوده وزارة الزراعية الأمريكية في مؤونتنا الغذائية |
Sim, E é isto que vai fazer para os conseguir. | Open Subtitles | نعم ، وهذا ما ستفعله لتحصل عليهم اتعرف ؟ |
Então, ele pressiona o "sonicate" E é isto que acontece. | TED | إنه يقوم بالنقر على "سونيكايت" ، وهذا ما يحدث. |
Toda a minha vida, te defendi, te protegi, te apoiei, pedi desculpa por ti E é isto que recebo em troca. | Open Subtitles | طيلة حياتي و أنا أدافع عنك و أغطي عنك، أقف بجانبك، أعتذر عنك و هذا ما حصلتُ عليه بالمقابل. |
Todos os indivíduos começam a empurrar numa direção E é isto que acontece. | TED | كل فرد يبدأ بالدفع باتجاه واحد و هذا ما يحصل. |
Foi isto que me levou para longe, E é isto que me trará de volta. | Open Subtitles | هذا هو ما أخذني بعيداً و هذا هو ما سيعيدني ثانية.أعدكي بذلك |
Por isso, predadores, como leões, seguem-nas E é isto que eles fazem | TED | حتى الحيوانات المتوحشة كالأسود تلحق بهم, وهذا ما يفعلونه. |
Tanto trabalho para apanhar estes tipos... E é isto que fazes com eles. | Open Subtitles | واجهتِ كل تلك الصعاب للقبض على هؤلاء الرجال وهذا ما تفعلينه معهم |
Uma coisa. Pedi uma coisinha de nada aos meus filhos, E é isto que recebo! | Open Subtitles | شيء واحد، شيء رديء واحد أطلب من أبنائي، وهذا ما يرد لي |
Finalmente encontro o super-herói E é isto que ganho. | Open Subtitles | نزلت مع بطلي الخارق أخيراً وهذا ما حصلت عليه |
Ofereço-te uma oportunidade de grandeza E é isto que fazes com ela? | Open Subtitles | أقدم لك فرصة لبلوغ العظمة وهذا ما تفعله؟ |
Este é o fundo de dois metros do gelo inteiriço, do glaciar inteiro, E é isto que está a causar a erosão. | Open Subtitles | هذا بأسفل الجبل الجليديّ كله بمترين ، وهذا ما يؤدي إلى التآكل |
Então tento consertar as coisas E é isto que obtenho? | Open Subtitles | فأقوم بمحاولة إصلاح الأمور، وهذا ما أناله بالمقابل؟ |
Temos cinco semanas E é isto que precisamos que vocês façam. | Open Subtitles | ليدنا خمسة أسابيع وهذا ما نريد منكم أن تفعلوه |
Tudo o que fizemos juntos, tudo o que passámos juntos, E é isto que recebo? | Open Subtitles | كل ما فعلناه ومررنا به معاً وهذا ما احصل عليه؟ |
Não preciso de dias nenhuns. Sou o responsável E é isto que quero fazer. | Open Subtitles | لا أُريد بضعة أيام، لديَّ السلطة وهذا ما أُريده |
A diferença entre o bem e o mal, E é isto que recebes. | Open Subtitles | الفرق ما بين الصواب و الخطأ و هذا ما تحصل عليه |
-Eu dei tudo por ti. E é isto que tu me dás em troca! | Open Subtitles | لقد تخلّيتُ عن كل شيء من أجلك و هذا ما منحتني إياه بالمقابل |
Trabalho o dia todo E é isto que fazes à frente do nosso filho? ! | Open Subtitles | أعمل طوال اليوم و هذا ما تفعلين أمام مرأى ابننا |
Você está a morrer E é isto que quer deixar para o seu filho? | Open Subtitles | انت تموت و هذا ما تريد تركه لابنك؟ |
Pediste-me para ficar com o caso E é isto que recebo em troca? | Open Subtitles | حسناً , لقد توسلت إلي حتى أجعلك تتولى أمر هذه القضية و هذا هو ما أحصل عليه في المقابل ؟ |
Digo, ando por esta tua cidade, a solucionar os vossos crimes sujos E é isto que eu obtenho? | Open Subtitles | أعني ، أنا أتسكع في مدينتك أحل ألغاز تلك الجرائم المُثيرة للإشمئزاز وهذا هو الشكر الذي أتحصل عليه ؟ |