ويكيبيديا

    "e é tudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهذا كل شيء
        
    • و هذا كل
        
    • وكل ذلك
        
    • وكل هذا
        
    • وهذا كلّ
        
    • وهذا هو كل
        
    • هذا كل ما في
        
    • ذلك كل شيء
        
    • وهذا كل ما
        
    • وهذا كله
        
    • هذا كل شيءٍ
        
    Saio dela como um homem, eles saem dessa como um homem E é tudo. TED خرجت من ذلك برأس مرفوع، أنت ستخرج من ذلك برأس مرفوع، وهذا كل شيء.
    Bertrand Russell disse: "Eu deveria dizer que o Universo está apenas aqui, E é tudo." TED قال بيرتراند راسل، "يجب أن أقول أن الكون موجود، وهذا كل شيء."
    Basta saber que vai ser mau, E é tudo que vão saber. Open Subtitles ويكفي ان نقول سيكون ذلك سيئا و هذا كل ما لدي
    Podem dizer que estes números são fantásticos, E é tudo lógico, mas isto é possível? TED الآن يمكنكم القول أن تلك الأرقام رائعة، وكل ذلك منطقي، بل إنه ممكن؟
    Que maneira horrível de morrer, E é tudo culpa minha. Open Subtitles يالها من طريقة فظيعة للموت وكل هذا خطئى انا
    E é tudo o que preciso... por agora. Tu fora do meu caminho. Open Subtitles وهذا كلّ ما أحتاجه الآن أنْ تبتعدي عن طريقي
    Gracie, estás aqui agora E é tudo o que interessa. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    Você vai concertar até o fim da semana E é tudo cadete Open Subtitles ستصلح الأضرار خلال نهاية الأسبوع, هذا كل ما في الأمر أيها الجندي
    Vive com a mãe, Claire. E é tudo. Tem o cadastro limpo. Open Subtitles انه يعيش مع أمه كلير ذلك كل شيء تقريبا,انه نظيف
    E é tudo. E há o triângulo entre Salk, Scripps, UCSD, que se chama Torrey Pines Road. TED وهذا كل شيء. وهذا المثلث بين سالك، سكريبس، جامعة كاليفورنيا سان دييغو، وانه يسمي طريق توري باينز .
    Temos umas bombas luminosas. E é tudo. Open Subtitles لدي قنبلتين وميضيتين وهذا كل شيء
    - E é tudo o que precisas de saber. Open Subtitles وهذا كل شيء أنتِ بحاجة لمعرفته
    - E é tudo, essa é o favor. Open Subtitles - - وهذا كل شيء ، وهذا في صالح. -
    Faz-se uma vez algo decente E é tudo o que as pessoas querem. Open Subtitles تفعل شيئاً لائق مرة واحدة و هذا كل ما يريده الناس
    Não sei o que há no outro lado, mas sei que estarás comigo E é tudo o que quero desde que te conheci. Open Subtitles لكن أعرف أنكِ ستكونين الى جانبي و هذا كل ما رغبتُ بهِ منذ أن إلتقيتُ بكِ
    E é tudo por causa de uma pessoa cuja força e coragem e lealdade... Open Subtitles وكل ذلك بسبب شخص واحد تلك الـقوّة وشجاعة
    E é tudo gerido a partir de uma sala de controle nos fundos. Open Subtitles وكل ذلك جاري التحكم به من الخلف
    Estas empresas estão a subornar funcionários no Sul para roubar propriedades, E é tudo controlado a partir daqui, em Miami. Open Subtitles هذه الشركه يرشون المسؤولين في الجنوب ليسرقوا الأراضي وكل هذا يجري في ميامي
    Sara disse que Michael está bem, E é tudo que eu precisava saber. Open Subtitles قالت (سارة) أنّ (مايك) بخير، وهذا كلّ ما عليّ معرفته
    E é tudo o que há para dizer sobre isso. Open Subtitles وهذا هو كل ما يمكن أن يقال بهذا الشأن
    - Nem perguntes. Foi-se embora há muito tempo. E é tudo. Open Subtitles لا تسأل حتى لقد ذهب من وقت طويل هذا كل ما في الأمر
    - E é tudo? Open Subtitles هل ذلك كل شيء ؟
    Livramo-nos deles para tornar tudo mais claro E é tudo o que resta. TED نحن نقوم فقط بالتخلص منها لجعلها أكثر نظافة، وهذا كل ما في الأمر.
    Ela vai amar aquela coisa... toda a sua vida, e é... tudo culpa minha. Open Subtitles سوف يحب هذا الشئ طوال حياته, وهذا كله بسببي
    E é tudo. Vocês devem estar exaustos. Open Subtitles هذا كل شيءٍ تقريباً لابد وأنكما مرهقان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد