Saio dela como um homem, eles saem dessa como um homem E é tudo. | TED | خرجت من ذلك برأس مرفوع، أنت ستخرج من ذلك برأس مرفوع، وهذا كل شيء. |
Bertrand Russell disse: "Eu deveria dizer que o Universo está apenas aqui, E é tudo." | TED | قال بيرتراند راسل، "يجب أن أقول أن الكون موجود، وهذا كل شيء." |
Basta saber que vai ser mau, E é tudo que vão saber. | Open Subtitles | ويكفي ان نقول سيكون ذلك سيئا و هذا كل ما لدي |
Podem dizer que estes números são fantásticos, E é tudo lógico, mas isto é possível? | TED | الآن يمكنكم القول أن تلك الأرقام رائعة، وكل ذلك منطقي، بل إنه ممكن؟ |
Que maneira horrível de morrer, E é tudo culpa minha. | Open Subtitles | يالها من طريقة فظيعة للموت وكل هذا خطئى انا |
E é tudo o que preciso... por agora. Tu fora do meu caminho. | Open Subtitles | وهذا كلّ ما أحتاجه الآن أنْ تبتعدي عن طريقي |
Gracie, estás aqui agora E é tudo o que interessa. | Open Subtitles | جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم. |
Você vai concertar até o fim da semana E é tudo cadete | Open Subtitles | ستصلح الأضرار خلال نهاية الأسبوع, هذا كل ما في الأمر أيها الجندي |
Vive com a mãe, Claire. E é tudo. Tem o cadastro limpo. | Open Subtitles | انه يعيش مع أمه كلير ذلك كل شيء تقريبا,انه نظيف |
E é tudo. E há o triângulo entre Salk, Scripps, UCSD, que se chama Torrey Pines Road. | TED | وهذا كل شيء. وهذا المثلث بين سالك، سكريبس، جامعة كاليفورنيا سان دييغو، وانه يسمي طريق توري باينز . |
Temos umas bombas luminosas. E é tudo. | Open Subtitles | لدي قنبلتين وميضيتين وهذا كل شيء |
- E é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | وهذا كل شيء أنتِ بحاجة لمعرفته |
- E é tudo, essa é o favor. | Open Subtitles | - - وهذا كل شيء ، وهذا في صالح. - |
Faz-se uma vez algo decente E é tudo o que as pessoas querem. | Open Subtitles | تفعل شيئاً لائق مرة واحدة و هذا كل ما يريده الناس |
Não sei o que há no outro lado, mas sei que estarás comigo E é tudo o que quero desde que te conheci. | Open Subtitles | لكن أعرف أنكِ ستكونين الى جانبي و هذا كل ما رغبتُ بهِ منذ أن إلتقيتُ بكِ |
E é tudo por causa de uma pessoa cuja força e coragem e lealdade... | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب شخص واحد تلك الـقوّة وشجاعة |
E é tudo gerido a partir de uma sala de controle nos fundos. | Open Subtitles | وكل ذلك جاري التحكم به من الخلف |
Estas empresas estão a subornar funcionários no Sul para roubar propriedades, E é tudo controlado a partir daqui, em Miami. | Open Subtitles | هذه الشركه يرشون المسؤولين في الجنوب ليسرقوا الأراضي وكل هذا يجري في ميامي |
Sara disse que Michael está bem, E é tudo que eu precisava saber. | Open Subtitles | قالت (سارة) أنّ (مايك) بخير، وهذا كلّ ما عليّ معرفته |
E é tudo o que há para dizer sobre isso. | Open Subtitles | وهذا هو كل ما يمكن أن يقال بهذا الشأن |
- Nem perguntes. Foi-se embora há muito tempo. E é tudo. | Open Subtitles | لا تسأل حتى لقد ذهب من وقت طويل هذا كل ما في الأمر |
- E é tudo? | Open Subtitles | هل ذلك كل شيء ؟ |
Livramo-nos deles para tornar tudo mais claro E é tudo o que resta. | TED | نحن نقوم فقط بالتخلص منها لجعلها أكثر نظافة، وهذا كل ما في الأمر. |
Ela vai amar aquela coisa... toda a sua vida, e é... tudo culpa minha. | Open Subtitles | سوف يحب هذا الشئ طوال حياته, وهذا كله بسببي |
E é tudo. Vocês devem estar exaustos. | Open Subtitles | هذا كل شيءٍ تقريباً لابد وأنكما مرهقان |