ويكيبيديا

    "e ódio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و الكراهية
        
    • وكره
        
    • والكراهية
        
    • وكراهية
        
    • و الكره
        
    • والحقد
        
    • والكراهيه
        
    • والكره
        
    Não com raiva e ódio, mas com coragem nós superámos os muitos inimigos da nossa fé e da nossa pátria. Open Subtitles ليس في الغضب و الكراهية بل في الشجاعة لذلك نحن انتصرنا على أعداءنا في الإيمان و في الأرض.
    "Jeffrey Alan Carnegie: Tentei convencer amigos progressistas "que eles precisavam de perceber o que motiva os apoiantes de Trump, "mas muitos deles desistiram de tentar perceber "porque aquilo que viam, eram mentiras, egoísmo e ódio. TED جيفري آلان كارنيجي: لقد حاولت إقناع أصدقاء تقدميون أنهم في حاجة لفهم ما يحفز مؤيدو ترامب، إلا أن العديد منهم نأوا بأنفسهم عن الفهم في وجه ما يدركوه كأكاذيب، أنانية وكره.
    Sentir cada pedaço de raiva e ódio que ele podia invocar. Open Subtitles بأن يشعر بكل ذرة من الغضب والكراهية بإستطاعته أن يستجمعها.
    A árvore de Natal parece inspirar relações de amor e ódio. Open Subtitles توحي شجرة عيد الميلاد بعلاقة محبة وكراهية.
    Toda aquela culpa e ódio... e toda a porcaria que engoliste, mexeu-te com cabeça. Open Subtitles كل ذلك الشعور بالذنب و الكره وكل تلك الأشياء الأخرى داخل عقلك
    Quando tive aquele momento de ira e ódio contra a imprensa e os jornalistas, tive de identificar o sectarismo dentro de mim, contra eles. TED وعندما شعرت بالغضب والحقد تجاه الصّحافة والصّحفيّين، كان يجب أن أتعرّف على تعصّبي الأعمى تجاههم،
    Você pode estar cheio de medo e ódio, mas é apenas um homem. Open Subtitles أنت قد تكون ملىء بالخوف والكراهيه ولكنك مجرد رجل
    Conhece a canção "Amor e ódio de Mãos Dadas?" Open Subtitles هل تعرف الاغنية التي تقول ان بين الحب والكره خط ضعيف
    Só existe dor e ódio e nada do que fazes significa nada... Open Subtitles هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً
    É que cresci numa família de violência e ódio. Open Subtitles لاني ترعرت في اسره معتاده على العنف و الكراهية.
    Espalhar guerra, violência e ódio está-te no sangue. Open Subtitles نشر العنف و الكراهية يجري في دمك
    Estava tão cheio de medo... e ódio de mim próprio, que destrui a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles لقد كنت ممتلئ بالخوف وكره الذات مما جعلني أضيع أفضل شئ في حياتي
    Fui maltratada por homens malvados, mas isto foi um ato de guerra e ódio contra a monarquia, Open Subtitles لقد اخطء معي رجل شرير وهذه من اعمال الحرب وكره تجاه الملك
    Dialéctico lógico é, só há amor e ódio. Open Subtitles المنطق الجدلى هو،هناك فقط حب وكره
    Creio que, em última instância, podemos ultrapassar as poderosas redes digitais de extremismo, demagogia e ódio. TED في نهاية المطاف, أعتقد بإمكاننا التغلب على الشبكات الرقمية المدعومة من المتطرفين ، الديموغاجية والكراهية.
    "Era um ato de dentes cerrados e ódio, era o insuportável. TED كانت من فعل الأسنان المشدودة والكراهية.
    Tenho uma relação de amor e ódio com você... Mais para o ódio... Open Subtitles بيننا علاقة حب وكراهية في الغالب كراهية
    LIBERDADE DE EXPRESSÃO CABRÃO porque também reúnem tanto amor e ódio das pessoas. Open Subtitles يكنّونَ الكثيرَ من الحب و الكره من الناس.
    O vento sopra medo e ódio. Open Subtitles الريح تهمس بالخوف والحقد
    Alimentam-se de mentiras e ódio, mas aqui não existe esse mundo. Open Subtitles انه يتغذى على الكذب والكراهيه ولكن هنا ليس مثل باقى العالم
    Amor e ódio, ambas palavras de quatro letras. Open Subtitles الحب والكره .. كلها كلمات مكونة من أربعة حروف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد