Parece um batalhão inteiro, Senhor. a 200 jardas e a aproximar-se. | Open Subtitles | تبدوا مثل كتيبه كامله على بعد 200 يارده وتقترب. |
Penso que a sequência está, na verdade, a limar arestas e a aproximar-se de carregar com sucesso. | Open Subtitles | أعتقد أن السلسلة في الحقيقة ...تتعلم من أخطائها وتقترب أكثر من التحميل بنجاح |
Inimigo a 12.000 cliques e a aproximar-se. | Open Subtitles | إن الشبح على بعد 12 ألف نقرة وتقترب |
O Orlando está a 2.750 m e a aproximar-se. | Open Subtitles | أورلندو على بعد 3,000 ياردة ويقترب |
Temos um grupo 10 quilómetros atrás, posição 3-6-0 e a aproximar-se. | Open Subtitles | امامك بعد عشر مراحل تجمع كبير 3-6-0 ويقترب |
A 7.500 m e a aproximar-se, senhor. | Open Subtitles | 8,000ياردة ويقترب ، سيدى |
Klingons em rota de ataque e a aproximar-se. | Open Subtitles | "كلينغون" في مسار الهجوم و تقترب |
- Ali! 40 graus e a aproximar-se, - Raios! | Open Subtitles | هناك , 040 درجة وتقترب تباً |
200 metros e a aproximar-se. | Open Subtitles | على بعد 200 ياردة وتقترب |
350 metros e a aproximar-se. | Open Subtitles | حوالي 400 ياردة وتقترب. |
- 200 metros e a aproximar-se! | Open Subtitles | -تباً. على بُعد 200 متر وتقترب ! |
A 4.500 m e a aproximar-se. | Open Subtitles | 5000ياردة ويقترب |
- Alvo a 160m e a aproximar-se, Capitão. | Open Subtitles | - الهدف عند 176 ويقترب, سيدى |
- A 9.000 m e a aproximar-se. | Open Subtitles | - 10,000 ياردات ويقترب |
A 500 metros e a aproximar-se. | Open Subtitles | على بعد ميل و تقترب |