"e a aproximar-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • وتقترب
        
    • ويقترب
        
    • و تقترب
        
    Parece um batalhão inteiro, Senhor. a 200 jardas e a aproximar-se. Open Subtitles تبدوا مثل كتيبه كامله على بعد 200 يارده وتقترب.
    Penso que a sequência está, na verdade, a limar arestas e a aproximar-se de carregar com sucesso. Open Subtitles أعتقد أن السلسلة في الحقيقة ...تتعلم من أخطائها وتقترب أكثر من التحميل بنجاح
    Inimigo a 12.000 cliques e a aproximar-se. Open Subtitles إن الشبح على بعد 12 ألف نقرة وتقترب
    O Orlando está a 2.750 m e a aproximar-se. Open Subtitles أورلندو على بعد 3,000 ياردة ويقترب
    Temos um grupo 10 quilómetros atrás, posição 3-6-0 e a aproximar-se. Open Subtitles امامك بعد عشر مراحل تجمع كبير 3-6-0 ويقترب
    A 7.500 m e a aproximar-se, senhor. Open Subtitles 8,000ياردة ويقترب ، سيدى
    Klingons em rota de ataque e a aproximar-se. Open Subtitles "كلينغون" في مسار الهجوم و تقترب
    - Ali! 40 graus e a aproximar-se, - Raios! Open Subtitles هناك , 040 درجة وتقترب تباً
    200 metros e a aproximar-se. Open Subtitles على بعد 200 ياردة وتقترب
    350 metros e a aproximar-se. Open Subtitles حوالي 400 ياردة وتقترب.
    - 200 metros e a aproximar-se! Open Subtitles -تباً. على بُعد 200 متر وتقترب !
    A 4.500 m e a aproximar-se. Open Subtitles 5000ياردة ويقترب
    - Alvo a 160m e a aproximar-se, Capitão. Open Subtitles - الهدف عند 176 ويقترب, سيدى
    - A 9.000 m e a aproximar-se. Open Subtitles - 10,000 ياردات ويقترب
    A 500 metros e a aproximar-se. Open Subtitles على بعد ميل و تقترب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus