ويكيبيديا

    "e acabar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وإنهاء
        
    • و أنهي
        
    • و ننهي
        
    • وننهي
        
    • و ننهى
        
    • و تنفصل
        
    • و إنهاء
        
    • و ينهي
        
    • وينهي
        
    Sabes, podias simplesmente saltar e acabar com a dor. Open Subtitles هل يمكن ببساطة القفز وإنهاء الألم، كما تعلمون.
    Eu estou a falar com o ladrão da colecta! Só tu te podes mostrar e acabar com esta injustiça! Open Subtitles أنا أتحدث عن سارق أموال التبرعات أنت وحدك بإمكانه التقدم وإنهاء هذا الظلم
    Só quero poder comer a galinha frita e acabar com isto. Open Subtitles اسمعي، أريد فقط الاستمتاع بالدجاج المحمر و أنهي الأمر
    Olha, vamos injectar o coração, colocá-lo, e acabar com isto, está bem? Open Subtitles انظر, لندخل القلب, ضعه بالداخل و أنهي هذا الشيء حسناً؟
    Não temos outra hipótese senão marchar contra a própria Roma... e acabar com esta guerra da única forma que ela podia acabar: Open Subtitles ليس لدينا إختيار سوى الهجوم على روما نفسها و ننهي هذه الحرب بالطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنتهي بها
    Podemos ir para casa e acabar com isto facilmente. Open Subtitles كلنا يمكن أن نذهب للمنزل وننهي هذا بسهولة
    Podemos simplesmente encontrar esta coisa e acabar com isto? Open Subtitles هل يمكننا أن نجد هذا الشيء و ننهى هذا الأمر؟
    Gostava que pudéssemos esquecer isto de apanhá-la em flagrante, e de chamar o FBI e em vez disso irmos a casa dela agora e acabar com isto de vez. Open Subtitles انا اتمنى ان انسى مو ضوع مسكها متلبسة بالجريمة الإتصال بالفدراليين والذهاب الى منزلها الان وإنهاء هذا
    O objectivo é matar a bruxa, e acabar com isto de uma maneira ou de outra. Open Subtitles هدفنا هو قتل الساحرة وإنهاء هذا بطريقة أو بأخرى.
    Era o Eduardo, a mercadoria está pronta, vamos buscá-la e acabar com isto. Open Subtitles كان ذلك الإسباني غريب الأطوار يقول بأنّ البضاعة جاهزة علينا الذهاب إليه وأخذ البضاعة وإنهاء الأمر
    Vou ter que te matar agora e acabar com a tua estúpida demanda. Open Subtitles و الان, انا مضطر لقتلك و أنهي سعيك السخيف.
    Decidi antecipar-me e acabar com aquilo. Open Subtitles قررت أن أذهب إليهـا مبكراً و أنهي علاقتهمـا
    Eu devia tomar um frasco de soporíferos da mãe e acabar com tudo. Open Subtitles عليّ فقط أن أضع زجاجة من حبوب أمي المنومة و أنهي الأمر.
    Não o faças outra vez. Vamos voltar ali e acabar com isto. Open Subtitles لا تفعلي هذا ثانية فلنعد إلى الداخل و ننهي هذا اللقاء هيا
    Acho que vamos fazer uma visita ao Ranl, e acabar com o assunto uma vez por todas. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نقوم بزيارته و ننهي هذا العمل
    Meu, podemos ficar aqui, ser presos, e acabar com as nossas esperanças de alguma vez irmos ao White Castle. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا ويلقى القبض عليك يا رجل وننهي آمالنا بعدم زيارتنا للقلعة البيضاء نهائياً
    Se conseguirmos chegar à sala de controlo da prisão, podemos encerrar o local e acabar com este processo de descontaminação. Open Subtitles لو أستطعنا الوصول لغرفة التحكم في السجن كنا سنقفل المكان برمته وننهي هذا التطعيم
    Agora vamos procurar o Galt e acabar com isto. Open Subtitles الآن ، دعنا نجد (جالت) و ننهى هذا الوضع
    "A Marnie tem de parar de queixar-se e acabar com ele de uma vez. Open Subtitles مارني يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ عن الأَنين و تنفصل عنه بالفعل
    De qualquer modo, podíamos ir para o estúdio e acabar com a carreira dele. Open Subtitles بإمكاننا الذهاب إلى الاستديو و إنهاء مسيرته الفنية على أي حال
    Tipo, o pai está tão deprimido por lavar camiões, que decide explodir o carro e acabar com tudo? Open Subtitles فمثلاً أن يكون الأب مكتئب جداً من غسيله للشاحنات, و قرر فحسب أن يفخخ سيارته و ينهي كل هذا؟
    Por isso enviaram um caçador para os destruir e acabar com a colónia. Open Subtitles لذا صيّاد وفرة بعث لتحطيمهم وينهي المستعمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد