ويكيبيديا

    "e agora eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والآن أنا
        
    • و الآن أنا
        
    • و أنا الآن
        
    • و الأن أنا
        
    Ele fez-me pensar que estava apaixonado por mim, E agora eu... Open Subtitles جعلني أعتقد بأنّه كان عاشق لي .. والآن أنا فقط
    E agora eu estou pronto, quando ouvir aquela chamada para ir à presença de Deus. TED والآن.. أنا مستعد عندما أسمع هذا النداء للدخول في معية الله
    Quando dei-me conta disso, ele já tinha ido embora, E agora eu não consigo encontrar o único homem que realmente me importava. Open Subtitles في الوقت أدركتُه، هو إختفىَ، والآن أنا لا أَستطيعُ إيجاد الرجلِ الواحد إهتممتُ بأبداً حقاً.
    - E agora eu também o sei, senhor. - Ah, pois sabes. Open Subtitles و الآن أنا أعرف هذا ، يا سيدي نعم أنت تعرف
    Eu sonho em assistir a uma competição de dobras desde criança E agora eu estou muito perto da Arena. Open Subtitles حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين منذ أن كنت طفلة و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة
    E agora... eu ofereço-o a ti. Open Subtitles و الأن أنا أعطيها لك
    - Oh. - Sim, E agora eu sei que estou no caminho certo. Open Subtitles نعم، والآن أنا أعلم بأنّي أسير بالطريق الصحيح.
    E agora eu, Cooper Harris, vou voltar à terra dos meus antepassados perversos e reclamar o meu direito de nascença que é uma série de desafiadoras aventuras sexuais e eróticas. Open Subtitles والآن أنا ، كوبر هاريس سأعود الى ارض اسلافي المفسدين وأطالب بحق ولادتي ، المتسلسلة
    É verdade que chegue. As coisas podem ser diferentes de onde a menina vem, mas aqui e agora, eu conheço a minha própria mente. Open Subtitles لكنه صحيح ، ربما تكون الأشياء مختلفة من حيث أتيتِ لكن هنا والآن أنا أعرف قرارى
    Você costumava vir aqui para me ver, E agora eu não existo mais, existo? Open Subtitles , كنت دائماً تأتي إلى هنا لرؤيتي والآن أنا لم أعد موجودة، أليس كذلك ؟
    Na nossa casa, E agora eu estou preso planejá-la com as harpias porque ela é muito ocupado. Open Subtitles في منزلنا، والآن أنا عالقه بجدولتة مَع الطمّاعين لأنها مشغولةُ جداً.
    Tortura, assassínio, e agora... E agora eu. Depressa vais estar a servir-me um café americano. Open Subtitles تعذيب,اغتيال,والآن أنا بعد ذلك ستعطيني قهوةَ أمريكية أو ربما مياه معدنية
    E agora, eu e os meus amigos temos o melhor trabalho do mundo. Open Subtitles والآن أنا وأصدقائي لدينا أفضل عمل في العالم
    Eu odiava LA, E agora eu amo esta casa. Open Subtitles كنت أكره لوس انجليس والآن أنا أحب هذا المنزل
    E agora eu estou presa com as sucatas E não consigo encontrar o meu caminho de volta Open Subtitles والآن أنا عالقةٌ معهم، ولا أستطيع إيجاد طريق عودتي
    E agora eu estou presa com as sucatas E não consigo encontrar o meu caminho de volta Open Subtitles والآن أنا عالقةٌ معهم، ولا أستطيع إيجاد طريق عودتي
    Olhe, está infeliz, E agora eu estou infeliz. Open Subtitles انظري، أنتِ غير سعيدة. والآن أنا غير سعيد.
    E agora eu tinha-a perdido. E agora eu não conseguia ver. TED و الآن أنا فقدته. و أنا الآن أيضا لا أستطيع أن أرى.
    Tens algo meu, e agora, eu tenho algo teu. Open Subtitles , أنتِ أخذتِ شيئاً مني و الآن أنا أخذت شيئاً منكِ
    Óptimo, finalmente vieste à luz E agora eu sou a "persona on gratan". Open Subtitles عظيم، كنت أريد مساعدتك و الآن أنا الشريرة
    Eu sonho em assistir a uma competição de dobras desde criança E agora eu estou muito perto da Arena. Open Subtitles حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين منذ أن كنت طفلة و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة
    Eu não me importo. O cliente nos demitiu, E agora eu estou demitindo você. Open Subtitles العميل طردنا و الأن أنا أطردك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد