Ele fez-me pensar que estava apaixonado por mim, E agora eu... | Open Subtitles | جعلني أعتقد بأنّه كان عاشق لي .. والآن أنا فقط |
E agora eu estou pronto, quando ouvir aquela chamada para ir à presença de Deus. | TED | والآن.. أنا مستعد عندما أسمع هذا النداء للدخول في معية الله |
Quando dei-me conta disso, ele já tinha ido embora, E agora eu não consigo encontrar o único homem que realmente me importava. | Open Subtitles | في الوقت أدركتُه، هو إختفىَ، والآن أنا لا أَستطيعُ إيجاد الرجلِ الواحد إهتممتُ بأبداً حقاً. |
- E agora eu também o sei, senhor. - Ah, pois sabes. | Open Subtitles | و الآن أنا أعرف هذا ، يا سيدي نعم أنت تعرف |
Eu sonho em assistir a uma competição de dobras desde criança E agora eu estou muito perto da Arena. | Open Subtitles | حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين منذ أن كنت طفلة و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة |
E agora... eu ofereço-o a ti. | Open Subtitles | و الأن أنا أعطيها لك |
- Oh. - Sim, E agora eu sei que estou no caminho certo. | Open Subtitles | نعم، والآن أنا أعلم بأنّي أسير بالطريق الصحيح. |
E agora eu, Cooper Harris, vou voltar à terra dos meus antepassados perversos e reclamar o meu direito de nascença que é uma série de desafiadoras aventuras sexuais e eróticas. | Open Subtitles | والآن أنا ، كوبر هاريس سأعود الى ارض اسلافي المفسدين وأطالب بحق ولادتي ، المتسلسلة |
É verdade que chegue. As coisas podem ser diferentes de onde a menina vem, mas aqui e agora, eu conheço a minha própria mente. | Open Subtitles | لكنه صحيح ، ربما تكون الأشياء مختلفة من حيث أتيتِ لكن هنا والآن أنا أعرف قرارى |
Você costumava vir aqui para me ver, E agora eu não existo mais, existo? | Open Subtitles | , كنت دائماً تأتي إلى هنا لرؤيتي والآن أنا لم أعد موجودة، أليس كذلك ؟ |
Na nossa casa, E agora eu estou preso planejá-la com as harpias porque ela é muito ocupado. | Open Subtitles | في منزلنا، والآن أنا عالقه بجدولتة مَع الطمّاعين لأنها مشغولةُ جداً. |
Tortura, assassínio, e agora... E agora eu. Depressa vais estar a servir-me um café americano. | Open Subtitles | تعذيب,اغتيال,والآن أنا بعد ذلك ستعطيني قهوةَ أمريكية أو ربما مياه معدنية |
E agora, eu e os meus amigos temos o melhor trabalho do mundo. | Open Subtitles | والآن أنا وأصدقائي لدينا أفضل عمل في العالم |
Eu odiava LA, E agora eu amo esta casa. | Open Subtitles | كنت أكره لوس انجليس والآن أنا أحب هذا المنزل |
E agora eu estou presa com as sucatas E não consigo encontrar o meu caminho de volta | Open Subtitles | والآن أنا عالقةٌ معهم، ولا أستطيع إيجاد طريق عودتي |
E agora eu estou presa com as sucatas E não consigo encontrar o meu caminho de volta | Open Subtitles | والآن أنا عالقةٌ معهم، ولا أستطيع إيجاد طريق عودتي |
Olhe, está infeliz, E agora eu estou infeliz. | Open Subtitles | انظري، أنتِ غير سعيدة. والآن أنا غير سعيد. |
E agora eu tinha-a perdido. E agora eu não conseguia ver. | TED | و الآن أنا فقدته. و أنا الآن أيضا لا أستطيع أن أرى. |
Tens algo meu, e agora, eu tenho algo teu. | Open Subtitles | , أنتِ أخذتِ شيئاً مني و الآن أنا أخذت شيئاً منكِ |
Óptimo, finalmente vieste à luz E agora eu sou a "persona on gratan". | Open Subtitles | عظيم، كنت أريد مساعدتك و الآن أنا الشريرة |
Eu sonho em assistir a uma competição de dobras desde criança E agora eu estou muito perto da Arena. | Open Subtitles | حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين منذ أن كنت طفلة و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة |
Eu não me importo. O cliente nos demitiu, E agora eu estou demitindo você. | Open Subtitles | العميل طردنا و الأن أنا أطردك |